Lokomotywa elektryczna EU07: Difference between revisions

From SimRail Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 154: Line 154:
#Podnieś pantografy i zaczekaj na ich kontakt.
#Podnieś pantografy i zaczekaj na ich kontakt.
#Wyłącz przekaźnik nadmiarowy i różnicowy. Zamknij wyłącznik szybki.
#Wyłącz przekaźnik nadmiarowy i różnicowy. Zamknij wyłącznik szybki.
#Włącz przetwornicę, poczekaj parę sekund, a następnie włącz sprężarkę (jeżeli włączysz sprężarkę za szybko, wyłączą się a czerwona lampka zapali się. Wyłącz sprężarkę i przetwornicę, a następnie wciśnij przycisk znajdujący się pod lampką)
#Włącz przetwornicę, poczekaj parę sekund, a następnie włącz sprężarkę  
#
#
#Włącz radio i ustaw kanał  
#Włącz radio i ustaw kanał  
Line 163: Line 163:
#Na pozycji 28 i 43 możesz użyć bocznika
#Na pozycji 28 i 43 możesz użyć bocznika
#Hamując, ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na 0, i pociągnij wajchę hamulca do siebie [https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>].
#Hamując, ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na 0, i pociągnij wajchę hamulca do siebie [https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>].
==Locomotive malfunctions ==*Alarm/SHP on. Press the vigilance button. If both systems are activated simultaneously, it must be pressed twice. If there is an insufficient response to the visual and audible warning, emergency braking is activated. If the main line pressure has been successfully reduced below 0.35 MPa, you must set the service brake handle to the drive or fill position and hold the release button until the pressure rises to 0.5 MPa.[[File:Eu07 error1.jpg|thumb|EP07 - ignoring SHP|center]]
==Locomotive malfunctions== *Alarm/SHP on. Press the vigilance button. If both systems are activated simultaneously, it must be pressed twice. If there is an insufficient response to the visual and audible warning, emergency braking is activated. If the main line pressure has been successfully reduced below 0.35 MPa, you must set the service brake handle to the drive or fill position and hold the release button until the pressure rises to 0.5 MPa.[[File:Eu07 error1.jpg|thumb|EP07 - ignoring SHP|center]]
*Rare overload of traction motors switched on. If the current exceeds 600 A, the overload relay will trip. Set the control wheel and maneuvering handle to zero. Press the traction motor overload relay unlock button. The red signal light goes out.
*Rare overload of traction motors switched on. If the current exceeds 600 A, the overload relay will trip. Set the control wheel and maneuvering handle to zero. Press the traction motor overload relay unlock button. The red signal light goes out.
[[File:Eu07 error2 - Přetížení tm.jpg|thumb|EP07 - Overloading of traction motors|center]]
[[File:Eu07 error2 - Přetížení tm.jpg|thumb|EP07 - Overloading of traction motors|center]]

Revision as of 12:36, 28 March 2023

Ten artykuł dotyczy lokomotywy EU07 / EP07.

EP07-1035 Author Vítek Scheffczik (Bata)

Lokomotywa w prawdziwym życiu

Lokomotywa EP07 jest głównie używana do transportu pasażerskiego. Posiada normalny rozstaw kół. Są przebudowaną wersją EU07, który z kolei jest następcą lokomotywy brytyjskiej EU06. Z tej lokomotywy korzysta tylko PKP Intercity oraz Polregio.

Te jednostki wciąż są używane do dziś - prowadzą zarówno lekkie jak i ciężkie pociągi osobowe.[1]

In-game locomotive

Tonda's EU07 screenshot

Ta lokomotywa została dodana do gry w wersji Early Access, a prowadziła ona rozkłady pasażerskie jak i towarowe.

Numery seryjne dostępnych lokomotyw:

  • EU07-085
  • EU07-096
  • EP07-135
Parametry lokomotywy
  • Maksymalna prędkość: 125 Km/h

Wnętrze lokomotywy

EU07-tlacitka.jpg
1. Stove 26. Pantograph back
2. Wiper 27. Train heating
3. Washer 28. Reserve
4. Cabin activation 29. Unlock compressors overload realy
5. Battery 30. Open main switch
6. Cabin heating 31. Close main switch
7. Legs heating 32. Unlock traction motors overload relay
8. Cab lighting dimming 33. Unlock overload relay of converters and heating
9. Instrument lighting dimming 34. Open line contactors
10. Signal lights dimming 35. Antislipping brake
11. Endsignal left 36. Brake delay setting
12. Reserve 37. Adjust forces to wheels pressure
13. Endsignal right 38. Current setting
14. Overall lighting 39. Light dimming
15. Cab lighting 40. Brake releaser
16. Instrument lighting 41. Vigilance button
17. High voltage compartment light 42. Radio power switch
18. Headlamp left 43. Radio channel select
19. Headlamp top 44. Volume
20. Headlamp right 45. ZEW buttons
21. SHP dimming 46. Shunt regulator
22. Pantograph front 47. Direction control
23. Compressor 48. Drive handle
24. Converter 49. Service brake
25. Alerter dimming 50. Local brake
51. Horn

Procedura zimnego startu

Procedura zimnego startu tej lokomotywy jest prawie identyczne do EP08

  1. Otwórz klapę baterii i włącz baterię po lewej stronie (Przejdź do drugiej kabiny jeżeli nie widzisz przełącznika baterii).
  2. Ustaw kierunek jazdy i zbij SHP
  3. Aktywuj kabinę
  4. Podnieś pantografy i zaczekaj na ich kontakt.
  5. Wyłącz przekaźnik nadmiarowy i różnicowy. Zamknij wyłącznik szybki.
  6. Włącz przetwornicę, poczekaj parę sekund, a następnie włącz sprężarkę
  7. Włącz radio i ustaw kanał
  8. Ustaw hamulec główny na pozycję jazdy i wciśnij przycisk luzowania
  9. Pamiętaj o hamulcach ręcznych w obu kabinach
  10. Ustaw hamulec pomocniczy na 0.
  11. Nastaw "kierownicę" na pozycję 1. Poczekaj na zamknięcie przekaźników, a dopiero potem kontynuuj jazdę. Nie pozwól na to, by amperomierze przekroczyły 600A
  12. Na pozycji 28 i 43 możesz użyć bocznika
  13. Hamując, ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na 0, i pociągnij wajchę hamulca do siebie [2].

==Locomotive malfunctions== *Alarm/SHP on. Press the vigilance button. If both systems are activated simultaneously, it must be pressed twice. If there is an insufficient response to the visual and audible warning, emergency braking is activated. If the main line pressure has been successfully reduced below 0.35 MPa, you must set the service brake handle to the drive or fill position and hold the release button until the pressure rises to 0.5 MPa.

EP07 - ignoring SHP
  • Rare overload of traction motors switched on. If the current exceeds 600 A, the overload relay will trip. Set the control wheel and maneuvering handle to zero. Press the traction motor overload relay unlock button. The red signal light goes out.
EP07 - Overloading of traction motors
  • Rare compressor overload switched on. This relay will trip if you turn on the compressor before the converter power supply stabilizes. Turn off the compressor and converter. Disable the compressor overload relay. Turn on the converter. Wait for the voltage to stabilize. Switch on the compressor.
EP07 - Compressor overload relay closed

Gallery

Reference

  • [1] – Wikipedia link
  • [2] - Forum guide