EP08 Villanymozdony: Difference between revisions

From SimRail Wiki
Jump to navigation Jump to search
Marci (talk | contribs)
Marci (talk | contribs)
Line 295: Line 295:
|}
|}


== Cold start procedure ==
== '''Hidegindítási eljárás''' ==
The process of reviving this electric locomotive is identical to that of the EU07 / EP07 locomotive.
''A hidegindítási folyamat és a kezelőszervek megegyeznek az EU07 mozdonysorozattal.''


# Make sure you are in cab A. Open the hatch on the left side of the control panel and switch on the battery.
''A zárójelben feltűntetett kezelőszervek számozása egyezik a vezetőllás ismertertetése során feltüntettekkel.''
# The battery voltmeter will read approximately 90 volts. The SHP test (automatic safety braking device) will activate. To use it, you must turn the directional lever (blue highlighted) to the forward or reverse position and press the vigilance button.
# Ellenőrizd, hogy az "A" jelű vezetőálláson tartózkodsz. A vezetőasztal bal oldalán lévő nagy fedelet nyisd ki, és kapcsold be az akkumulátort (5-ös jelölésű kezelőszerv).
# Turn the cab activation key - right.
# Az akkumulátor bekapcsolása után a feszültségmérő 90V körüli értéket mutat. Az éberségi berendezés tesztje (SHP teszt) aktíválódik. Az SHP teszt végrehajtásához a mozdony irányba kell tenni ((47-es jelölésű kezelőreszerv) előre/hátra), utána az ebérségi gombot le kell nyomni (41-es jelölésű kezelőszerv). Az éberségi teszt ezzel véget ér.
# Turning off the batteries will activate the differential relay. Hold the unlock key until the signal light goes out. If it does not work, check that the power control wheel and shunt control lever are in the zero position.
# A vezetőasztal bal oldalán lévő vezetőasztal reteszkulcsot fordítsd el jobbra (4-es jelölésű kezelőszerv).
# Raise the pantographs. Wait for voltage to appear on voltmeter, approximately 3 kV.
# Nyomd le a motor túláramvédelmi reléjének kioldókapcsolóját (32-es jelölésű alkatrész), addig amíg a felette lévő piros ellenőrzőlámpa ki nem alszik. Ha az ellenrőzőlámpa nem alszik ki, ellenőrizd, hogy a söntkapcsoló és a menetszabányzó kontroller 0 állásban van-e (46-os és 48-as jelölésű kezelőszerv).
# Turn on the main switch. If it does not operate, check that none of the overload relays are active and that the main line pressure is greater than 0.35 MPa.
# Engedd fel az áramszedőt. (22-es/26-os jelölésű kezelőszerv) Normál esetben a menetirány szerinti hátsó áramszedőt tesszük fel. Várd meg, amíg a felsővezeték feszültségmérője körübelül 3 kV-ot nem mutat. (Az áramszedő felemelkedett.) A felsővezeték feszültségemérője jobbról az első mérőműszer.
# Turn on the converter (blue highlighted). Wait for the charging current to stabilize (yellow highlighted).
# Kapcsold be a főmegszakítót (31-es jelölésű kezelőszerv). Ha a főmegszakító nem kapcsol be, ellenőrizd, hogy a vontatómotor-túláramvédelme nem aktív-e (a piros lámpa világít), illetve hogy a főlégtartály nyomása nagyobb mint 0,35 MPa. A főlégtartály nyomásmérője a jobb szélső mérőműszer a mozdonyvezető székével szemben.
# Switch on the compressor (blue highlighted). Wait for the main tank to fill. Watch the right gauge.
# Kapcsold be az akkumulátor töltőt (24-es jelölésű kezelőszerv). Várd meg amíg elindul az akkumulátor töltés. Az akkumulátor töltő mérőműszere balról az első. Az akkumulátor töltő működését egy sárga lámpa jelzi.
# Turn on the radio and select the desired radio channel.
# Kapcsold be a légsűrítőt (23-as jelölésű kezelőszerv). A legsűrítő indulása után a balról a második mérőműszer méri a légsűrítő üzemelési feszültségét. Várd meg, amíg a főlégtartály megtelik. A főlégtartály nyomásmérője a mozdonyvezetővel szemben jobbról az első mérőműszer.
# Set the train brake lever to the drive or fill position. Hold the release button (blue highlighted left) until the main line pressure reaches 0.5 MPa. Observe the centre pressure gauge.
# Kapcsold be a rádiót (42-es jelölésű kezelőszerv), majd állítsd be a megfelelő rádiócsatornát (43-as jelölésű kezelőszerv). A rádió hangerejét a 44-es jelölésű kezelőszervvel tudod állítani.
# Make sure the hand brakes in both cabs have been released. You should see a yellow label in the window that reads "LUZ".
# Az átmenő féket (vonatféket)(49-es jelölésű kezelőszerv) tedd töltő-oldó állásba, és töltsd fel a főlégvezetéket. A főlégvezeték töltéséhez le kell nyomni a fék kioldó gombját (40-es jelölésű kezelőszerv) mindaddig, amíg a főlégvezeték nyomásmérője (középső nyomásmérő a mozdonyvezető előtt) nem éri el a 0,5 MPa-t. Ha a mozdonyfék nincs behúzva, húzd be (50-es jelölésű kezelőszerv).
# Release the locomotive brake. Wait for the cylinder pressure to drop to 0 MPa.
# A mozdony mind a két vezetőállásán lévő kéziféket oldd fel. A kézifék a vezetőállás hátfalán az ajtó mellett van.
# Turn the drive control wheel to position ONE. Wait for the brakes to apply (blue signal light goes out) and the starting circuits to close (orange signal light comes on and current appears on the ammeter).
# A mozdonyféket tedd oldóállásba (50-es jelölésű kezelőszerv). Várd meg amíg a mozdonyfék nyomásmérője (balról az első a mozdonyvezető előtt) 0 MPa-t mutat.
# Proceed as quickly as possible through the starting resistor positions and try to drive at positions 0, 28 and 43. Then the traction motors will pass all the current. Keep an eye on the ammeters so you don't exceed 600 amps. On the non-resistance positions you can increase the speed by starting the shunt with the shift handle. ''Beyond position 28 you can go up to 1200A''
# A menetszabályzót tedd be az első fokozatba (48-as jelölésű kezelőszerv), és várd meg amíg a motorkontaktor meghúz, és a vontatómotorokon kialakul a minimális áram. A motoráramot jobbról a második mérőmőszeren jeleníti meg az első kör esetén. (A második kör mérőműszere a bal oldali szomszédja.) A kék ellenőző lámpa kialszik, a narancssárga ellenőző lámpa világít.
# To brake, turn both the control wheel and the shunting handle to zero and pull the train brake handle towards you. Depending on the desired braking force, relieve 0.05-0.2 MPa of pressure from the main line. Observe the middle pressure gauge. The left one shows only the pressure in the locomotive brake cylinders [2].
# A fokozatokat add hozzá a menetszabályzó kerék továbbtekerésével. A 0 és 28. fokozat között csak az egyes áramkör működik, ezért fokozottan figyelni kell arra, hogy a motoráram ne haladja meg a 600A-t. A 28. fokozatnál van lehetőség besöntölni a mozdonyt. A 29. és a 42. fokozat között a söntkapcsoló működtetésére nincs lehetőség. A 29. fokozattól mind a két áramkör működik, ekkor figyelni kell arra, hogy az összes motáram-felvétel ne érje el az 1200A-t. A 43. fokozatba tétel után van lehetőség ismét besöntölni a mozdonyt, ekkor is ügyelni kell az 1200A értékhatárra.
# Fékezéskor a menetszabályzó kereket tekerd vissza 0 állásba, és a söntkart is tedd 0 álllásba. A fék húzásával szabályozhatod a lassulás mértékét. A középső nyomásmérő a főlégvezeték nyomását, a bal oldali a mozdony fékhengernyomását méri.[https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>].


== Locomotive malfunctions ==
== Locomotive malfunctions ==

Revision as of 20:08, 24 March 2023

The following article is about the electric locomotive EP08.EP08, Image by BayFirer

Tartalomjegyzék

Locomotive in reality

EP08' (type 4Ea and 102E) - passenger electric locomotive of normal gauge of Polish manufacture produced in 1972-1976 in Pafawag plant in Wroclaw. It was called pig by the railwaymen because of the colour with which the vehicles were painted at the factory, or denatured from the paint of the former PKP InterCity paint...

The electrified locomotives of this series were based on the design of the EU06 and EU07 series. The design changes were intended to allow for higher speeds - this was achieved by changing the gear ratio from 79:18 to 77:24. The assumed theoretical top speed of 160 km/h was not introduced because the vehicle then acquires poor handling characteristics and wears out the material more quickly. In addition to the gearbox change, new engines, a different hollow shaft bearing and other upgrades were also used. Type 4Ea locomotives (Nos. 002 - 005) used standard EU07 plain bearings, while the newer Type 102E (Nos. 001 and 006 - 015) were fitted with roller bearings. The original EP08 construction programme envisaged the building of 100 of these cars, but this was not completed. Between 1972 and 1976 Pafawag produced only 15 units (Roman Staszałek lists 14). The end of production was due to the lack of foreign currency to buy bearings abroad [1].

A mozdony a játékban

Az EP08 sorozatú mozdony a játék korai hozzáférési szakaszában került be 2023.02.19.én, egy frissítés keretein belül. Jelenleg a játékosok Katowice és Varsó közötti ECE vonatok élén találkozhatnak a járművel, az EU07 sorozattal karöltve.

Az alábbi pályaszámú járművek vezethetőek:

  • EP08-001
A mozdony paraméterei:
  • Engedélyezett legnagyobb sebesség: 140 Km/h
  • Tengelyelrendezés: Bo'Bo' (A forgóvázakban minden tengelynek saját vontatómotora van.)
  • Nyomtáv: 1435 mm
  • Áramnem: 3kV DC

Az EP08 mozdonysorozat előfordulása

Vonatszám Megjelenési idő a térképen Induló állomás Célállomás
41102 02:41 Katowice Varsó
41106 04:41 Katowice Varsó
41110 06:41 Katowice Varsó
41114 08:41 Katowice Varsó
41128 15:41 Katowice Varsó
41122 12:41 Katowice Varsó
41126 14:41 Katowice Varsó
41130 16:41 Katowice Varsó
41134 18:41 Katowice Varsó
41138 20:41 Katowice Varsó
41142 22:41 Katowice Varsó
41146 00:41 Katowice Varsó
14101 00:28 Varsó Katowice
14105 02:28 Varsó Katowice
14109 04:28 Varsó Katowice
14113 06:28 Varsó Katowice
14117 08:28 Varsó Katowice
14121 10:28 Varsó Katowice
14125 12:28 Varsó Katowice
14129 14:28 Varsó Katowice
14133 16:28 Varsó Katowice
14137 18:28 Varsó Katowice
14141 20:28 Varsó Katowice
14145 22:28 Varsó Katowice

A mozdony vezetőállása

1. Fűtés 26. Hátsó áramszedő
2. Ablaktörlő (a bal és jobb oldali szélvédőrész kön kapcsolóval rendelkezik) 27. Vonatfűtés
3. Ablakmosó 28. Tartalék
4. Vezetőasztal-reteszkulcs 29. Légsűrítő túláramvédelem kioldó reléje
5. Akkumulátor főkapcsoló 30. Főmegszakító nyitása
6. Vezetőállás fűtés 31. Főmegszakító zárása
7. Lábfűtés 32. Motor túláramvédelemi relé kioldása
8. Vezetőállás világítás fénytompítás 33. Fűtés és akkumulátor töltőjének túlfeszültségének kioldó reléje
9. Műszervilágítás fénytompítása 34. Kontaktor nyitás
10. Jelzőfény tompítás 35. Fék csúszásgátló
11. Bal zárfény 36. Vonatféknem váltó (G,P,R)
12. Tartalék 37. Teljesítmény kiigazitó (a meghajtott tengelyekhez)
13. Jobb zárfény 38. Áramerősség beállító kapcsolója
14. Általános világítás 39. Fényszóró fénytompítás
15. Vezetőállás világítás 40. Fék kioldás
16. Műszervilágítás 41. Éberségi nyomógomb
17. Géptér világítás 42. Rádió kapcsoló
18. Fényszóró bal (alsó) 43. Rádiócsatorna választókapcsoló
19. Fényszóró felső (középen) 44. Hangerősség (rádió)
20. Fényszóró jobb (alsó) 45. ZEW gombok (rádió)
21. SHP fénytompítás 46. Söntkapcsoló
22. Első áramszedő 47. Irányváltó kapcsoló
23. Légsűrítő 48. Menetszabályzó kontroller
24. Akkumulátor töltés 49. Vonatfék (átmenő fék)
25. Éberségi fénytompítás 50. Mozdonyfék
51. Kürt

Hidegindítási eljárás

A hidegindítási folyamat és a kezelőszervek megegyeznek az EU07 mozdonysorozattal.

A zárójelben feltűntetett kezelőszervek számozása egyezik a vezetőllás ismertertetése során feltüntettekkel.

  1. Ellenőrizd, hogy az "A" jelű vezetőálláson tartózkodsz. A vezetőasztal bal oldalán lévő nagy fedelet nyisd ki, és kapcsold be az akkumulátort (5-ös jelölésű kezelőszerv).
  2. Az akkumulátor bekapcsolása után a feszültségmérő 90V körüli értéket mutat. Az éberségi berendezés tesztje (SHP teszt) aktíválódik. Az SHP teszt végrehajtásához a mozdony irányba kell tenni ((47-es jelölésű kezelőreszerv) előre/hátra), utána az ebérségi gombot le kell nyomni (41-es jelölésű kezelőszerv). Az éberségi teszt ezzel véget ér.
  3. A vezetőasztal bal oldalán lévő vezetőasztal reteszkulcsot fordítsd el jobbra (4-es jelölésű kezelőszerv).
  4. Nyomd le a motor túláramvédelmi reléjének kioldókapcsolóját (32-es jelölésű alkatrész), addig amíg a felette lévő piros ellenőrzőlámpa ki nem alszik. Ha az ellenrőzőlámpa nem alszik ki, ellenőrizd, hogy a söntkapcsoló és a menetszabányzó kontroller 0 állásban van-e (46-os és 48-as jelölésű kezelőszerv).
  5. Engedd fel az áramszedőt. (22-es/26-os jelölésű kezelőszerv) Normál esetben a menetirány szerinti hátsó áramszedőt tesszük fel. Várd meg, amíg a felsővezeték feszültségmérője körübelül 3 kV-ot nem mutat. (Az áramszedő felemelkedett.) A felsővezeték feszültségemérője jobbról az első mérőműszer.
  6. Kapcsold be a főmegszakítót (31-es jelölésű kezelőszerv). Ha a főmegszakító nem kapcsol be, ellenőrizd, hogy a vontatómotor-túláramvédelme nem aktív-e (a piros lámpa világít), illetve hogy a főlégtartály nyomása nagyobb mint 0,35 MPa. A főlégtartály nyomásmérője a jobb szélső mérőműszer a mozdonyvezető székével szemben.
  7. Kapcsold be az akkumulátor töltőt (24-es jelölésű kezelőszerv). Várd meg amíg elindul az akkumulátor töltés. Az akkumulátor töltő mérőműszere balról az első. Az akkumulátor töltő működését egy sárga lámpa jelzi.
  8. Kapcsold be a légsűrítőt (23-as jelölésű kezelőszerv). A legsűrítő indulása után a balról a második mérőműszer méri a légsűrítő üzemelési feszültségét. Várd meg, amíg a főlégtartály megtelik. A főlégtartály nyomásmérője a mozdonyvezetővel szemben jobbról az első mérőműszer.
  9. Kapcsold be a rádiót (42-es jelölésű kezelőszerv), majd állítsd be a megfelelő rádiócsatornát (43-as jelölésű kezelőszerv). A rádió hangerejét a 44-es jelölésű kezelőszervvel tudod állítani.
  10. Az átmenő féket (vonatféket)(49-es jelölésű kezelőszerv) tedd töltő-oldó állásba, és töltsd fel a főlégvezetéket. A főlégvezeték töltéséhez le kell nyomni a fék kioldó gombját (40-es jelölésű kezelőszerv) mindaddig, amíg a főlégvezeték nyomásmérője (középső nyomásmérő a mozdonyvezető előtt) nem éri el a 0,5 MPa-t. Ha a mozdonyfék nincs behúzva, húzd be (50-es jelölésű kezelőszerv).
  11. A mozdony mind a két vezetőállásán lévő kéziféket oldd fel. A kézifék a vezetőállás hátfalán az ajtó mellett van.
  12. A mozdonyféket tedd oldóállásba (50-es jelölésű kezelőszerv). Várd meg amíg a mozdonyfék nyomásmérője (balról az első a mozdonyvezető előtt) 0 MPa-t mutat.
  13. A menetszabályzót tedd be az első fokozatba (48-as jelölésű kezelőszerv), és várd meg amíg a motorkontaktor meghúz, és a vontatómotorokon kialakul a minimális áram. A motoráramot jobbról a második mérőmőszeren jeleníti meg az első kör esetén. (A második kör mérőműszere a bal oldali szomszédja.) A kék ellenőző lámpa kialszik, a narancssárga ellenőző lámpa világít.
  14. A fokozatokat add hozzá a menetszabályzó kerék továbbtekerésével. A 0 és 28. fokozat között csak az egyes áramkör működik, ezért fokozottan figyelni kell arra, hogy a motoráram ne haladja meg a 600A-t. A 28. fokozatnál van lehetőség besöntölni a mozdonyt. A 29. és a 42. fokozat között a söntkapcsoló működtetésére nincs lehetőség. A 29. fokozattól mind a két áramkör működik, ekkor figyelni kell arra, hogy az összes motáram-felvétel ne érje el az 1200A-t. A 43. fokozatba tétel után van lehetőség ismét besöntölni a mozdonyt, ekkor is ügyelni kell az 1200A értékhatárra.
  15. Fékezéskor a menetszabályzó kereket tekerd vissza 0 állásba, és a söntkart is tedd 0 álllásba. A fék húzásával szabályozhatod a lassulás mértékét. A középső nyomásmérő a főlégvezeték nyomását, a bal oldali a mozdony fékhengernyomását méri.[2].

Locomotive malfunctions

  • Alarm/SHP on. Press the vigilance button. If both systems are activated simultaneously, it must be pressed twice. If there is insufficient response to visual and audible warning, emergency braking is activated. If the main line pressure has been successfully reduced below 0.35 MPa, you must set the service brake handle to the drive or fill position and hold the release button until the pressure rises to 0.5 MPa. EP07 - ignoring SHP
  • Rare overload of traction motors switched on. If the current exceeds 600 A, the overload relay will trip. Set the control wheel and maneuvering handle to zero. Press the traction motor overload relay unlock button. The red signal light goes out.EP07 - Traction motor overload
  • Rare compressor overload switched on. This relay will trip if you turn on the compressor before the converter power supply stabilizes. Turn off the compressor and converter. Disable the compressor overload relay. Turn on the converter. Wait for the voltage to stabilize. Switch on the compressor.EP07 - Compressor overload relay open

Gallery

  • Screenshots from the game (without zoom)
  • Author MilanSVK

Reference

  • [1] – Wikipedia link
  • [2] - Forum guide