Lokomotywa elektryczna EU07: Difference between revisions

From SimRail Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 4: Line 4:


Te jednostki wciąż są używane do dziś - prowadzą zarówno lekkie jak i ciężkie pociągi osobowe.[https://en.wikipedia.org/wiki/PKP_class_EP07]
Te jednostki wciąż są używane do dziś - prowadzą zarówno lekkie jak i ciężkie pociągi osobowe.[https://en.wikipedia.org/wiki/PKP_class_EP07]
==In-game locomotive==
==Parametry lokomotywy==
{| class="wikitable"
!Traction
|Electric
! Maximum power
|2000 kW
|-
!Engine type
|EE541A
!Maximum traction force
|280 kN
|-
!Number of engines
|4
!Maximum speed
|125 km/h
|-
!Voltage
|3000V DC
! colspan="2" |
|}
==Lokomotywa w grze==
[[File:Eu07 citybus.png|thumb|Tonda's EU07 screenshot]]Ta lokomotywa została dodana do gry w wersji Early Access, a prowadziła ona rozkłady pasażerskie jak i towarowe.
[[File:Eu07 citybus.png|thumb|Tonda's EU07 screenshot]]Ta lokomotywa została dodana do gry w wersji Early Access, a prowadziła ona rozkłady pasażerskie jak i towarowe.


''Numery seryjne dostępnych lokomotyw:''
''Numery seryjne dostępnych lokomotyw:''
*''EU07-085''
* EP07-135
*''EU07-096''
* EP07-174
*''EP07-135''
* EU07-005
* EU07-068
* EU07-085
* EU07-092
* EU07-096
* EU07-241
=====Parametry lokomotywy =====
=====Parametry lokomotywy =====
*Maksymalna prędkość: 125 Km/h
*Maksymalna prędkość: 125 Km/h
==Wnętrze lokomotywy==
==Wnętrze kabiny lokomotywy==
[[File:EU07-tlacitka.jpg|center|thumb]]
[[File:EU07-tlacitka.jpg|center|thumb]]
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|1.
|1.
|Stove
|Grzałka
|26.
|26.
|Pantograph back
|Pantograf tylny
|-
|-
|2.
|2.
|Wiper
|Wycieraczka
|27.
|27.
|Train heating
|Ogrzewanie pociągu
|-
|-
|3.
|3.
|Washer
|Spryskiwacz
|28.
|28.
|Reserve
|Rezerwa
|-
|-
|4.
|4.
|Cabin activation
|Aktywacja kabiny
|29.
|29.
|Unlock compressors  overload realy
|Odblokowanie przekaźników nadmiarowych sprężarki
|-
|-
|5.
|5.
|Battery
|Bateria
|30.
|30.
|Open main switch
|Otwarcie wyłącznika szybkiego
|-
|-
|6.
|6.
|Cabin heating
|Ogrzewanie kabiny
|31.
|31.
|Close main switch
|Zamknięcie wyłącznika szybkiego
|-
|-
|7.
|7.
|Legs heating
|Ogrzewanie nóg
|32.
|32.
|Unlock traction  motors overload relay
|Odblokowanie przekaźników nadmiarowych
|-
|-
|8.
|8.
|Cab lighting dimming
|Przyciemnianie oświetlenia kabiny
|33.
|33.
|Unlock overload relay  of converters and heating
|Odblokowanie przekaźników nadmiarowych przetwornicy i ogrzewania
|-
|-
|9.
|9.
|Instrument lighting  dimming
|Przyciemnianie kontrolek
|34.
|34.
|Open line contactors
|Wyłączenie styczników liniowych
|-
|-
|10.
|10.
|Signal lights dimming
|Przyciemnianie świateł
|35.
|35.
|Antislipping brake
|Hamulec przeciwpoślizgowy
|-
|-
|11.
|11.
|Endsignal left
|Światło czerwone lewe
|36.
|36.
|Brake delay setting
|Nastawa hamulca
|-
|-
|12.
|12.
|Reserve
|Rezerwa
|37.
|37.
|Adjust forces to  wheels pressure
|Dostosowanie sił do nacisku kół
|-
|-
|13.
|13.
|Endsignal right
|Światło czerwona prawe
|38.
|38.
|Current setting
|Zakres prąu
|-
|-
|14.
|14.
|Overall lighting
|Ogólne oświetlenie
|39.
|39.
|Light dimming
|Przyciemnianie reflektorów
|-
|-
|15.
|15.
|Cab lighting
|Oświetlenie kabiny
|40.
|40.
|Brake releaser
|Luzowanie
|-
|-
|16.
|16.
|Instrument lighting
|Oświetlenie urządzeń
|41.
|41.
|Vigilance button
|Czuwak
|-
|-
|17.
|17.
|High voltage  compartment light
|Oświetlenie przedziału maszynowego
|42.
|42.
|Radio power switch
|Włączenie radiotelefonu
|-
|-
|18.
|18.
|Headlamp left
|Światło lewe
|43.
|43.
|Radio channel select
|Wybór kanału
|-
|-
|19.
|19.
|Headlamp top
|Światło górne
|44.
|44.
|Volume
|Głośność
|-
|-
|20.
|20.
|Headlamp right
|Światło prawe
|45.
|45.
|ZEW buttons
|Przyciski ZEW
|-
|-
|21.
|21.
|SHP dimming
|Przyciemnienie SHP
|46.
|46.
|Shunt regulator
|Bocznikowanie
|-
|-
|22.
|22.
|Pantograph front
|Pantograf przedni
|47.
|47.
|Direction control
|Nawrotnik
|-
|-
|23.
|23.
|Compressor
|Sprężarka
|48.
|48.
|Drive handle
|Koło nastawnika
|-
|-
|24.
|24.
|Converter
|Przetwornica
|49.
|49.
|Service brake
|Hamulec główny
|-
|-
|25.
|25.
|Alerter dimming
|Przyciemnianie czuwaka
|50.
|50.
|Local brake
|Hamulec pomocniczy
|-
|-
|
|
|
|
|51.
|51.
|Horn
|Sygnał dźwiękowy
|}
|}
==Procedura zimnego startu==
==Procedura zimnego startu==
Line 151: Line 177:
#Ustaw kierunek jazdy i zbij SHP
#Ustaw kierunek jazdy i zbij SHP
#Aktywuj kabinę  
#Aktywuj kabinę  
#
#Podnieś pantografy i zaczekaj na ich dolegnięcie do sieci.
#Podnieś pantografy i zaczekaj na ich kontakt.
#Wyłącz przekaźnik nadmiarowy i różnicowy. Zamknij wyłącznik szybki.
#Wyłącz przekaźnik nadmiarowy i różnicowy. Zamknij wyłącznik szybki.
#Włącz przetwornicę, poczekaj parę sekund, a następnie włącz sprężarkę (jeżeli włączysz sprężarkę za szybko, wyłączą się a czerwona lampka zapali się. Wyłącz sprężarkę i przetwornicę, a następnie wciśnij przycisk znajdujący się pod lampką)
#Włącz przetwornicę, poczekaj parę sekund, a następnie włącz sprężarkę  
#
#Włącz radiotelefon i ustaw kanał
#Włącz radio i ustaw kanał  
#Ustaw hamulec główny na pozycję jazdy i wciśnij przycisk luzowania  
#Ustaw hamulec główny na pozycję jazdy i wciśnij przycisk luzowania  
#Pamiętaj o hamulcach ręcznych w obu kabinach
#Pamiętaj o hamulcach ręcznych w obu kabinach
Line 163: Line 187:
#Na pozycji 28 i 43 możesz użyć bocznika
#Na pozycji 28 i 43 możesz użyć bocznika
#Hamując, ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na 0, i pociągnij wajchę hamulca do siebie [https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>].
#Hamując, ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na 0, i pociągnij wajchę hamulca do siebie [https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>].
==Locomotive malfunctions ==*Alarm/SHP on. Press the vigilance button. If both systems are activated simultaneously, it must be pressed twice. If there is an insufficient response to the visual and audible warning, emergency braking is activated. If the main line pressure has been successfully reduced below 0.35 MPa, you must set the service brake handle to the drive or fill position and hold the release button until the pressure rises to 0.5 MPa.[[File:Eu07 error1.jpg|thumb|EP07 - ignoring SHP|center]]
 
*Rare overload of traction motors switched on. If the current exceeds 600 A, the overload relay will trip. Set the control wheel and maneuvering handle to zero. Press the traction motor overload relay unlock button. The red signal light goes out.
== Rozwiązywanie problemów ==
Kasowanie czuwaka/SHP. Wciśnij przycisk czuwaka. Jeżeli jest też aktywny system SHP, należy go nacisnąć dwukrotnie. Po 5 sekundach ostrzegania, następuje samoczynne hamowanie. W celu odhamowania, ustaw hamulec na pozycję jazdy, a potem wciśnij przycisk luzowania, aż do momentu osiągnięcia ciśnienia 0.5 MPa.[[File:Eu07 error1.jpg|thumb|EP07 - ignoring SHP|center]]
*Jeżeli przekroczysz natężenie 600A, zadziała przekaźnik nadmiarowy. Ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na pozycję 0. Wcisnij czerwony przycisk odblokowania przekaźników nadmiarowych. Czerwona lampka powinna zgasnąć.
[[File:Eu07 error2 - Přetížení tm.jpg|thumb|EP07 - Overloading of traction motors|center]]
[[File:Eu07 error2 - Přetížení tm.jpg|thumb|EP07 - Overloading of traction motors|center]]
*Rare compressor overload switched on. This relay will trip if you turn on the compressor before the converter power supply stabilizes. Turn off the compressor and converter. Disable the compressor overload relay. Turn on the converter. Wait for the voltage to stabilize. Switch on the compressor.
*Jeżeli za szybko włączysz sprężarkę po przetwornicy, zadziała przekaźnik nadmiarowy przetwornicy. Wyłącz przetwornicę i sprężarkę, a następnie wciśnij przycisk odblokowania przetwornicy. Następnie włącz ponownie przetwornicę, zaczekaj parę sekund, a potem włącz sprężarkę.
[[File:Eu07 error3 - kompresory.jpg|thumb|EP07 - Compressor overload relay closed|center]]
[[File:Eu07 error3 - kompresory.jpg|thumb|EP07 - Compressor overload relay closed|center]]
==Gallery==
===Brake modes===
<gallery caption="Screenshots from the game (without zoom)">
There are three braking modes: '''P''', '''G''' and '''R'''. '''P''' and '''R''' are for passenger trains, while '''G''' is for freight trains. [https://de.wikipedia.org/wiki/Bremsart <nowiki>[3]</nowiki>]
File:Eu07 citybus.png|EU07, Image creator: Tonda
 
File:Eu07 hawis.jpg|EU07 together with Elf, Image by: Hawis
The difference between '''P''' and '''R''' is the strength of the braking effect. In '''P''' mode it is around 110%, in '''R''' it is much higher (depending on the wagons it can be close to 200%).
File:EU07 cab.png|Image creator Roman
{| class="wikitable"
|+
!Mode
!Usage
!Determined speed [http://www.iwan.eu07.pl/jw/john_woods2009/predpisy/V/V15.pdf <nowiki>[3]</nowiki>]
!Full braking time
!Brake release time
|-
!P
|Passenger trains
|89 km/h or lower
|3-5 sec
|10-20 sec
|-
!R
|Passenger trains
|90-160 km/h
|3-5 sec
|10-20 sec
|-
!G
|Freight trains
| -
|18-30 sec
|45-60 sec
|}
==Galeria==
<gallery caption="Képernyőképek a játékból (fókusz nélkül)">
EP07-135.png|EP07-135
EP07-174.png|EP07-174
EU07-005.png|EU07-005
EU07-068.png|EU07-068
EU07-085.png|EU07-085
EU07-092.png|EU07-092
EU07-096.png|EU07-096
EU07-241.png|EU07-241
File:Eu07 citybus.png|EU07, Kép: Tonda
File:Eu07 hawis.jpg|EU07 motorvonattal együtt, Kép: Hawis
File:EU07 cab.png|Kép: Roman
</gallery>
</gallery>
==Reference==
==Odnośniki ==
*[[wikipedia:PKP_class_EP07|<nowiki>[1]</nowiki>]] – Wikipedia link
*[[wikipedia:PKP_class_EP07|<nowiki>[1]</nowiki>]] – Wikipedia link
*[https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>] - Forum guide
*[https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>] - Forum guide
 
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Bremsart <nowiki>[3]</nowiki>] – Bremsart – Wikipedia
*
*[http://www.iwan.eu07.pl/jw/john_woods2009/predpisy/V/V15.pdf <nowiki>[4]</nowiki>] – ČD V15 – Regulation for the operation and maintenance of braking equipment on railway vehicles

Latest revision as of 13:50, 19 November 2023

Ten artykuł dotyczy lokomotywy EU07 / EP07.

EP07-1035 Author Vítek Scheffczik (Bata)

Lokomotywa w prawdziwym życiu

Lokomotywa EP07 jest głównie używana do transportu pasażerskiego. Posiada normalny rozstaw kół. Są przebudowaną wersją EU07, który z kolei jest następcą lokomotywy brytyjskiej EU06. Z tej lokomotywy korzysta tylko PKP Intercity oraz Polregio.

Te jednostki wciąż są używane do dziś - prowadzą zarówno lekkie jak i ciężkie pociągi osobowe.[1]

Parametry lokomotywy

Traction Electric Maximum power 2000 kW
Engine type EE541A Maximum traction force 280 kN
Number of engines 4 Maximum speed 125 km/h
Voltage 3000V DC

Lokomotywa w grze

Tonda's EU07 screenshot

Ta lokomotywa została dodana do gry w wersji Early Access, a prowadziła ona rozkłady pasażerskie jak i towarowe.

Numery seryjne dostępnych lokomotyw:

  • EP07-135
  • EP07-174
  • EU07-005
  • EU07-068
  • EU07-085
  • EU07-092
  • EU07-096
  • EU07-241
Parametry lokomotywy
  • Maksymalna prędkość: 125 Km/h

Wnętrze kabiny lokomotywy

EU07-tlacitka.jpg
1. Grzałka 26. Pantograf tylny
2. Wycieraczka 27. Ogrzewanie pociągu
3. Spryskiwacz 28. Rezerwa
4. Aktywacja kabiny 29. Odblokowanie przekaźników nadmiarowych sprężarki
5. Bateria 30. Otwarcie wyłącznika szybkiego
6. Ogrzewanie kabiny 31. Zamknięcie wyłącznika szybkiego
7. Ogrzewanie nóg 32. Odblokowanie przekaźników nadmiarowych
8. Przyciemnianie oświetlenia kabiny 33. Odblokowanie przekaźników nadmiarowych przetwornicy i ogrzewania
9. Przyciemnianie kontrolek 34. Wyłączenie styczników liniowych
10. Przyciemnianie świateł 35. Hamulec przeciwpoślizgowy
11. Światło czerwone lewe 36. Nastawa hamulca
12. Rezerwa 37. Dostosowanie sił do nacisku kół
13. Światło czerwona prawe 38. Zakres prąu
14. Ogólne oświetlenie 39. Przyciemnianie reflektorów
15. Oświetlenie kabiny 40. Luzowanie
16. Oświetlenie urządzeń 41. Czuwak
17. Oświetlenie przedziału maszynowego 42. Włączenie radiotelefonu
18. Światło lewe 43. Wybór kanału
19. Światło górne 44. Głośność
20. Światło prawe 45. Przyciski ZEW
21. Przyciemnienie SHP 46. Bocznikowanie
22. Pantograf przedni 47. Nawrotnik
23. Sprężarka 48. Koło nastawnika
24. Przetwornica 49. Hamulec główny
25. Przyciemnianie czuwaka 50. Hamulec pomocniczy
51. Sygnał dźwiękowy

Procedura zimnego startu

Procedura zimnego startu tej lokomotywy jest prawie identyczne do EP08

  1. Otwórz klapę baterii i włącz baterię po lewej stronie (Przejdź do drugiej kabiny jeżeli nie widzisz przełącznika baterii).
  2. Ustaw kierunek jazdy i zbij SHP
  3. Aktywuj kabinę
  4. Podnieś pantografy i zaczekaj na ich dolegnięcie do sieci.
  5. Wyłącz przekaźnik nadmiarowy i różnicowy. Zamknij wyłącznik szybki.
  6. Włącz przetwornicę, poczekaj parę sekund, a następnie włącz sprężarkę
  7. Włącz radiotelefon i ustaw kanał
  8. Ustaw hamulec główny na pozycję jazdy i wciśnij przycisk luzowania
  9. Pamiętaj o hamulcach ręcznych w obu kabinach
  10. Ustaw hamulec pomocniczy na 0.
  11. Nastaw "kierownicę" na pozycję 1. Poczekaj na zamknięcie przekaźników, a dopiero potem kontynuuj jazdę. Nie pozwól na to, by amperomierze przekroczyły 600A
  12. Na pozycji 28 i 43 możesz użyć bocznika
  13. Hamując, ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na 0, i pociągnij wajchę hamulca do siebie [2].

Rozwiązywanie problemów

Kasowanie czuwaka/SHP. Wciśnij przycisk czuwaka. Jeżeli jest też aktywny system SHP, należy go nacisnąć dwukrotnie. Po 5 sekundach ostrzegania, następuje samoczynne hamowanie. W celu odhamowania, ustaw hamulec na pozycję jazdy, a potem wciśnij przycisk luzowania, aż do momentu osiągnięcia ciśnienia 0.5 MPa.

EP07 - ignoring SHP
  • Jeżeli przekroczysz natężenie 600A, zadziała przekaźnik nadmiarowy. Ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na pozycję 0. Wcisnij czerwony przycisk odblokowania przekaźników nadmiarowych. Czerwona lampka powinna zgasnąć.
EP07 - Overloading of traction motors
  • Jeżeli za szybko włączysz sprężarkę po przetwornicy, zadziała przekaźnik nadmiarowy przetwornicy. Wyłącz przetwornicę i sprężarkę, a następnie wciśnij przycisk odblokowania przetwornicy. Następnie włącz ponownie przetwornicę, zaczekaj parę sekund, a potem włącz sprężarkę.
EP07 - Compressor overload relay closed

Brake modes

There are three braking modes: P, G and R. P and R are for passenger trains, while G is for freight trains. [3]

The difference between P and R is the strength of the braking effect. In P mode it is around 110%, in R it is much higher (depending on the wagons it can be close to 200%).

Mode Usage Determined speed [3] Full braking time Brake release time
P Passenger trains 89 km/h or lower 3-5 sec 10-20 sec
R Passenger trains 90-160 km/h 3-5 sec 10-20 sec
G Freight trains - 18-30 sec 45-60 sec

Galeria

Odnośniki

  • [1] – Wikipedia link
  • [2] - Forum guide
  • [3] – Bremsart – Wikipedia
  • [4] – ČD V15 – Regulation for the operation and maintenance of braking equipment on railway vehicles