ETCS-CZ

From SimRail Wiki
Revision as of 20:01, 1 August 2023 by Roman (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

ETCS

Je to jednotný celoevropský zabezpečovací systém, který bude zajišťovat jednotnou evropskou železnici a vyšší bezpečnost provozu na ní. Zajistí také, aby vlaky dopravců mohly volně, bez problémů přejíždět z jedné země do druhé.

Je to zařízení, které nahrazuje velké množství různých, vzájemně nespolupracujících a mnohdy zastaralých systémů v jednotlivých zemích.

Zařízení, bez něhož se neobejde budování vysokorychlostních tratí, ale i na klasických tratích zajistí vyšší bezpečnost a zvýšení rychlosti nad 160 km/h.

Potřeba jednotné evropské železnice však není žádnou zcela novou a neznámou problematikou, nýbrž zcela přirozenou součástí vývoje železnice v Evropě, která je nutná pro její konkurenceschopnost a do budoucna i její další existenci. [1]

Funkčnost ETCS

Radiobloková centrála (RBC) a Eurobalízy ve druhé aplikační úrovni tvoří traťovou část ETCS. RBC sleduje jednotlivé vlaky a komunikuje s nimi. Zná pozici, směr jízdy a rychlost vlaků a vyhrazuje pro jejich další jízdu volný, bezpečný prostor. Sleduje, zda strojvedoucí vlaku dodržuje rychlost jízdy a reaguje správně na situaci na trati. Umí zastavit vlak před návěstí Stůj nebo při indispozici strojvedoucího. Aby systém dobře fungoval, musí se postupně vybavit infrastruktura i vozidla všech dopravců, kteří budou chtít na takové trati jet.

Existuje i jednodušší provedení traťové části ETCS (první aplikační úroveň), které nevyžaduje rádiový systém GSM-R pro komunikaci s vlaky a hodí se zejména na méně zatížené tratě.

ETCS úrovně

Úroveň 0

Vozidlo s mobilní částí ETCS se pohybuje po tratích bez traťové části jakéhokoliv vlakového zabezpečovače. Zařízení tak hlídá pouze maximální rychlost.

Úroveň 1

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku (tj. palubní počítač nepřetržitě dohlíží na maximální povolenou rychlost a vypočítává brzdnou křivku až do konce jízdy), zatímco mezi vlakem a traťovou částí probíhá nepřetržitá komunikace, obvykle prostřednictvím zařízení Eurobalises.

Návěstidla podél trati jsou nezbytná. Detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaku (tj. vlak je kompletní a nebyl náhodně rozdělen) jsou prováděny traťovým zařízením nad rámec systému ERTMS.

etcs-level-1.png

Úroveň 2

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku s neustálou komunikací prostřednictvím GSM-R mezi vlakem a traťovou částí.

Návěstidla podél trati jsou v tomto případě volitelná a detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaků provádějí traťová zařízení nad rámec systému ERTMS.

etcs-level-2.png

Úroveň 3

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad vlakem s nepřetržitou komunikací mezi vlakem a traťovou částí. Hlavní rozdíl oproti úrovni 2 spočívá v tom, že umístění a celistvost vlaku jsou řízeny v rámci systému ERTMS, tj. na trati není zapotřebí jiných návěstidel nebo systémů detekce vlaků než Eurobalises. Na celistvost vlaku dohlíží vlak.

Kromě toho existují další dvě úrovně: úroveň 0, která se vztahuje na vlaky vybavené systémem ETCS provozované na nevybavených tratích; a úroveň STM, která je určena pro vlaky vybavené systémem ETCS jezdící na tratích, kde je třeba provozovat systém třídy B. Pokud jde o úroveň STM, funguje systém ETCS jako rozhraní mezi řidičem a národním ATP.

etcs-level-3.png

ETCS LC

Je levnější variantou (Low Cost) pro vedlejší tratě. Systém by měl pracovat stejně jako L3, jen počet balíz by byl minimalizován. Balízy by byly využity jen v obvodech dopraven s kolejovým rozvětvením, v úvahu připadá i satelitní navigace pro lokalizaci polohy vlaku na trati.

Z čeho se skládá systém ETCS

Zařízení ETCS se skládá z traťové a vozidlové části. Informace mezi nimi probíhají v podobě datových přenosů.

  • Mobilní neboli palubní část je namontována na vozidla
  • Traťová neboli infrastrukturní část se instaluje podél tratí

U některých variant systému  ETCS používáme pro komunikaci mezi částí traťovou a mobilní ještě bezdrátovou síť GSM-R.

Jednotné rozhraní obrazovky strojvedoucího (DMI), zobrazení aktivního módu je vpravo dole od rychlosti.

ETCS módy

Zkratka Symbol na DMI Název

v českém jazyce

Použití v aplikační úrovni Popis
FS ERTMSmodeFS 01.png Plný dohled 1, 2, 3 Vlak je veden pod plným dohledem ETCS
LS ERTMSmodeLS.png Omezený dohled 1, 2, 3 Omezený dohled ETCS, nemůže být vybrán strojvedoucím, ale pouze vstupem do oblasti (na trať) fungující v daném režimu
OS ERTMSmodeOS.png Podle rozhledu 1, 2, 3 Vlak pod dohledem ETCS, jízda dle rozhledových poměrů
SR ERTMSmodeSR.png Na odpovědnost strojvedoucího 1, 2, 3 Strojvedoucí je odpovědný za vedení vlaku v oblasti s ETCS, ve většině zemí nesmí v tomto režimu překročit rychlost 30 km/h, což ETCS hlídá
SH ERTMSmodeSH.png Posun 0, 1, 2, 3 Posun (ETCS ve většině zemí nedovolí překročit rychlost 30 km/h)
PS (není) Pasivní posun 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva, která není obsazená ani činná a je připojena k posunovému dílu
UN ERTMSmode UN.png Nevybavená trať 0 Pohyb vlaku buď v oblasti bez jakéhokoliv vlakového zabezpečovače, nebo tam, kde není dočasně možný provoz pod dohledem ETCS. Palubní zařízení dohlíží na pohyby vlaku podle maximální rychlosti
SL (není) Spící 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva je dálkově ovládána vedoucím vozidlem
SB ERTMSmodeSB.png Pohotovostní stav 0, NTC, 1, 2, 3 Základní režim po zapnutí
MO 03.png
TR ERTMSmodeTR.png Nedovolené projetí NTC, 1, 2, 3 Aktivováno nouzové brzdění až do zastavení vlaku a potvrzení strojvedoucím. Palubní vybavení musí strojvedoucímu indikovat důvod přechodu do tohoto módu (typicky riziko jízdy proti návěsti Stůj)
PT ERTMSmodePT.png Po nedovoleném projetí 1, 2, 3 Režim po vyloučení režimu Trip strojvedoucím, avšak stále bez oprávnění k další jízdě. Vlak je oprávněn pouze jet zpět o vzdálenost určenou vnitrostátními podmínkami
SF ERTMSmodeSF.png Porucha systému 0, NTC, 1, 2, 3 Vnitřní chyba zařízení, aktivováno nouzové brzdění
IS (není) Izolace 0, NTC, 1, 2, 3 EVC nemá spojení s dalšími zařízeními
NP (není) Bez napájení 0, NTC, 1, 2, 3 Palubní vybavení ETCS není napájeno (EVC je vypnut)
NL ERTMSmodeNL.png Nikoliv vedoucí 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva obsazená strojvedoucím je připojena k jiné lokomotivě, jejíž EVC převzal vedení vlaku, ale současně není ve vícečlenném řízení
SE (není) (není) NTC Tento mód byl zrušen ve verzi specifikace SRS 3.1.0, jednalo se o mód, kdy traťová část národního zabezpečovače přenáší pomocí STM všechny potřebné údaje, jako např. profil trati, do EVC, EVC přejímá funkci zabezpečovače (srovnatelné s režimem FS)
SN ERTMSmodeSN.png Národní systém NTC Traťová část národního zabezpečovače přenáší pouze obvyklé návěsti, vozidlová část ETCS pomocí modulu STM kopíruje funkci vozidlové části národního zabezpečovače
RV ERTMSmodeRV.png Reverz 1, 2, 3 Vlak smí jet po dané trase v opačném směru (například couvnout za projeté návěstidlo)

DMI Symboly

Level Symbols

LE 01.png text LE 04.png text LE 08 10.png text LE 10.png text
LE 02.png text LE 05.png text LE 08a.png text LE 11.png text
LE 02 0.png text LE 06.png text LE 09.png text LE 12.png text
LE 02 10.png text LE 07.png text LE 09 0.png text LE 13.png text
LE 02a.png text LE 08.png text LE 09 10.png text LE 14.png text
LE 03.png text LE 08 0.png text LE 09a.png text LE 15.png text

Status Symbols

ST 01.png text
ST 02.png text
ST 03.png text
ST 04.png text
ST 05.png text
ST 06.png text

Track Condition Symbols

TC 01.png text TC 11.png text TC 21.png text TC 31.png text
TC 02.png text TC 12.png text TC 22.png text TC 32.png text
TC 03.png text TC 13.png text TC 23.png text TC 33.png text
TC 04.png text TC 14.png text TC 24.png text TC 34.png text
TC 05.png text TC 15.png text TC 25.png text TC 35.png text
TC 06.png text TC 16.png text TC 26.png text TC 36.png text
TC 07.png text TC 17.png text TC 27.png text TC 37.png text
TC 08.png text TC 18.png text TC 28.png text
TC 09.png text TC 19.png text TC 29.png text
TC 10.png text TC 20.png text TC 30.png text

DMI - Plánovací oblast

dmi planarea1.pngdmi planarea2.png

text

SIMRAIL Část

V Polsku se jezdí na režim Full Control - L2 pouze na části úseku CMK (Grodzisk Mazowiecki - Idzikowice) a úsek Włoszczowa Północ - Zawiercie.

Lokomotivy a jednotky vybavené systémem ETCS

- ED250

- Dragon

Text text text text

Použité materiály:

https://cs.wikipedia.org/wiki/European_Train_Control_System

https://www.spravazeleznic.cz/stavby-zakazky/modernizace/etcs/co-je-etcs

https://transport.ec.europa.eu/transport-modes/rail/ertms/how-does-it-work/etcs-levels-and-modes_en

ERA_ERTMS_015560