All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)V roce 2015 došlo ke změně zařazení stanice z vlečky na odbočnou a nákladní stanici.[https://semaforek.kolej.org.pl/wiki/index.php/Juliusz <nowiki>[1]</nowiki>]
==Koleje ve stanici==
[[File:Juliusz semaforek.png|center|thumb|Juliusz, Zdroj Semaforek.pl]]
* Všechny výhybky mají omezení 40 Km/h
 h English (en)In 2015, the station was reclassified from a siding to a branch and freight station.[https://semaforek.kolej.org.pl/wiki/index.php/Juliusz <nowiki>[1]</nowiki>]
==Tracks in the station==
[[File:Juliusz semaforek.png|center|thumb|Juliusz, Source Semaforek.pl]]
* All switches are 40km/h only
 h Spanish (es)En el 2015, la estación fue reclasificada como ramal y estación de carga.[https://semaforek.kolej.org.pl/wiki/index.php/Juliusz <nowiki>[1]</nowiki>]
==Esquema de las vías==
[[File:Juliusz semaforek.png|center|thumb|Juliusz. Fuente: Semaforek.pl]]
* Todos los desvíos tienen una restricción de paso a 40km/h.
 h Hungarian (hu)2015-ben az állomás teherpályaudvarrá lett nyilvánítva.[https://semaforek.kolej.org.pl/wiki/index.php/Juliusz <nowiki>[1]</nowiki>]
==Vágányhálozat az állomáshoz==
[[File:Juliusz semaforek.png|center|thumb|Juliusz, Source Semaforek.pl]]