Lokomotywa elektryczna EP08: Difference between revisions

From SimRail Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''Ten artykuł dotyczy lokomotywy elektrycznej EP08.''[[File:Ep08 bayfirer.jpg|thumb|300x300pixel|EP08, Image by BayFirer]]
''Ten artykuł dotyczy lokomotywy elektrycznej EP08.''[[File:Ep08 bayfirer.jpg|thumb|EP08, zdjęcie użytkownika BayFirer]]
==Lokomotywa w prawdziwym życiu ==
==Lokomotywa w prawdziwym życiu ==
'''EP08''' (typ 4Ea oraz 102E) - elektryczna lokomotywa o normalnym rozstawie kół używana do transportu pasażerskiego. Produkowana w 1972-1976 w fabryce Pafawag we Wrocławiu. Była nazywana "świnką" ze względu na jej kolor...
'''EP08''' (typ 4Ea oraz 102E) - elektryczna lokomotywa o normalnym rozstawie kół używana do transportu pasażerskiego. Produkowana w 1972-1976 w fabryce Pafawag we Wrocławiu. Była nazywana "świnką" ze względu na jej kolor...
Line 146: Line 146:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|1.
|1.
|Stove
|Grzałka
|26.
|26.
|Pantograph back
|Pantograf tył
|-
|-
|2.
|2.
|Wiper
|Wycieraczka
|27.
|27.  
|Train heating
|Ogrzewanie pociągu
|-
|-
|3.
|3.
|Washer
|Spryskiwacz
|28.
|28.
|Reserve
|Rezerwa
|-
|-
|4.
|4.
|Cabin activation
|Aktywacja kabiny
|29.
|29.
|Unlock compressors  overload realy
| Odblokowanie przekaźników nadmiarowych sprężarki
|-
|-
|5.
|5.
|Battery
|Bateria
|30.
|30.
|Open main switch
|Otwórz wyłącznik szybki
|-
|-
|6.
|6.
|Cabin heating
|Ogrzewanie kabiny
|31.
|31.
|Close main switch
| Zamknij wyłącznik szybki
|-
|-
|7.
|7.
|Legs heating
|Ogrzewanie nóg
|32.
|32.
|Unlock traction  motors overload relay
|Odblokowanie przekaźników nadmiarowych
|-
|-
|8.
|8.
|Cab lighting dimming
|Przyciemnianie oświetlenia kabiny
|33.
|33.  
|Unlock overload relay  of converters and heating
|Odblokowanie przekaźników nadmiarowych przetwornicy i ogrzewania
|-
|-
|9.
|9.
|Instrument lighting  dimming
|Przyciemnianie kontrolek
|34.
|34.
|Open line contactors
|Wyłącz styczniki liniowe
|-
|-
|10.
|10.
|Signal lights dimming
|Przyciemnianie świateł
|35.
|35.
|Antislipping brake
|Hamulec przeciwpoślizgowy
|-
|-
|11.
|11.
|Endsignal left
|Światło czerwone lewe
|36.
|36.
|Brake delay setting
|Nastawa Hamulca
|-
|-
|12.
|12.  
|Reserve
|Rezerwa
|37.
|37.
|Adjust forces to  wheels pressure
|Dostosowanie sił do nacisku kół
|-
|-
|13.
|13.
|Endsignal right
|Światło czerwona prawe
|38.
|38.
|Current setting
|Zakres prąu
|-
|-
|14.
|14.
|Overall lighting
|Ogólne oświetlenie
 
|39.
|39.
|Light dimming
|Przyciemnianie reflektorów
|-
|-
|15.
|15.
|Cab lighting
| Oświetlenie kabiny
|40.
|40.
| Brake releaser
|Luzowanie
|-
|-
|16.
|16.
|Instrument lighting
|Oświetlenie urządzeń
|41.
|41.
|Vigilance button
|Czuwak
|-
|-
|17.
|17.
|High voltage  compartment light
|Oświetlenie przedziału maszynowego
|42.
|42.
|Radio power switch
|Włączenie radia
|-
|-
|18.
|18.
|Headlamp left
|Światło lewe
|43.
|43.
|Radio channel select
|Wybór kanału
|-
|-
|19.
|19.
|Headlamp top
| Światło górne
|44.
|44.
|Volume
| Głośność
|-
|-
|20.
|20.
|Headlamp right
|Światło prawe
|45.  
|45.  
|ZEW buttons
|Przyciski ZEW
|-
|-
|21.
|21.
|SHP dimming
|Przyciemnienie SHP
|46.
|46.
|Shunt regulator
|Bocznikowanie
|-
|-
|22.  
|22.
| Pantograph front
|Pantograf przód
|47.
|47.
|Direction control
|Wybór kierunku
|-
|-
|23.
|23.
| Compressor
|Sprężarka
|48.
|48.
|Drive handle
|Zadajnik mocy
|-
|-
|24.
|24.
|Converter
| Przetwornica
|49.
|49.
|Service brake
|Hamulec główny
|-
|-
|25.
|25.
|Alerter dimming
| Przyciemnianie czuwaka
|50.
|50.
|Local brake
|Hamulec pomocniczy
|-
|-
|
|
|
|
|51.
|51.
| Horn
|Sygnał dźwiękowy
|}
|}


==Cold start procedure ==
== Procedura zimnego startu ==
The process of reviving this electric locomotive is identical to that of the EU07 / EP07 locomotive.
 
#Make sure you are in cab A. Open the hatch on the left side of the control panel and switch on the battery.
#''Procedura zimnego startu tej lokomotywy jest prawie identyczne do''7''EP08''
#The battery voltmeter will read approximately 90 volts. The SHP test (automatic safety braking device) will activate. To use it, you must turn the directional lever (blue highlighted) to the forward or reverse position and press the vigilance button.
#Otwórz klapę baterii i włącz baterię po lewej stronie (Przejdź do drugiej kabiny jeżeli nie widzisz przełącznika baterii).
#Turn the cab activation key - right.
#Ustaw kierunek jazdy i zbij SHP
#Turning off the batteries will activate the differential relay. Hold the unlock key until the signal light goes out. If it does not work, check that the power control wheel and shunt control lever are in the zero position.
#Aktywuj kabinę
#Raise the pantographs. Wait for voltage to appear on voltmeter, approximately 3 kV.
#Podnieś pantografy i zaczekaj na ich kontakt.
#Turn on the main switch. If it does not operate, check that none of the overload relays are active and that the main line pressure is greater than 0.35 MPa.
#Wyłącz przekaźnik nadmiarowy i różnicowy. Zamknij wyłącznik szybki.
#Turn on the converter (blue highlighted). Wait for the charging current to stabilize (yellow highlighted).
#Włącz przetwornicę, poczekaj parę sekund, a następnie włącz sprężarkę
# Switch on the compressor (blue highlighted). Wait for the main tank to fill. Watch the right gauge.
#Włącz radio i ustaw kanał
#Turn on the radio and select the desired radio channel.
#Ustaw hamulec główny na pozycję jazdy i wciśnij przycisk luzowania
#Set the train brake lever to the drive or fill position. Hold the release button (blue highlighted left) until the main line pressure reaches 0.5 MPa. Observe the centre pressure gauge.
#Pamiętaj o hamulcach ręcznych w obu kabinach
#Make sure the hand brakes in both cabs have been released. You should see a yellow label in the window that reads "LUZ".
#Ustaw hamulec pomocniczy na 0.
#Release the locomotive brake. Wait for the cylinder pressure to drop to 0 MPa.
# Nastaw "kierownicę" na pozycję 1. Poczekaj na zamknięcie przekaźników, a dopiero potem kontynuuj jazdę. Nie pozwól na to, by amperomierze przekroczyły 600A
#Turn the drive control wheel to position ONE. Wait for the brakes to apply (blue signal light goes out) and the starting circuits to close (orange signal light comes on and current appears on the ammeter).
#Na pozycji 28 i 43 możesz użyć bocznika
# Proceed as quickly as possible through the starting resistor positions and try to drive at positions 0, 28 and 43. Then the traction motors will pass all the current. Keep an eye on the ammeters so you don't exceed 600 amps. On the non-resistance positions you can increase the speed by starting the shunt with the shift handle. ''Beyond position 28 you can go up to 1200A''
#Hamując, ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na 0, i pociągnij wajchę hamulca do siebie [https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>].
#To brake, turn both the control wheel and the shunting handle to zero and pull the train brake handle towards you. Depending on the desired braking force, relieve 0.05-0.2 MPa of pressure from the main line. Observe the middle pressure gauge. The left one shows only the pressure in the locomotive brake cylinders [https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>].
==Rozwiązywanie problemów==
==Locomotive malfunctions==
Kasowanie czuwaka/SHP. Wciśnij przycisk czuwaka. Jeżeli jest też aktywny system SHP, należy go nacisnąć dwukrotnie. Po 5 sekundach ostrzegania, następuje samoczynne hamowanie. W celu odhamowania, ustaw hamulec na pozycję jazdy, a potem wciśnij przycisk luzowania, aż do momentu osiągnięcia ciśnienia 0.5 MPa. [[File:Eu07 error1.jpg|thumb|EP07 - ignorowanie SHP|center]]
*Alarm/SHP on. Press the vigilance button. If both systems are activated simultaneously, it must be pressed twice. If there is insufficient response to visual and audible warning, emergency braking is activated. If the main line pressure has been successfully reduced below 0.35 MPa, you must set the service brake handle to the drive or fill position and hold the release button until the pressure rises to 0.5 MPa.[[File:Eu07 error1.jpg|thumb|EP07 - ignoring SHP|center]]


*Rare overload of traction motors switched on. If the current exceeds 600 A, the overload relay will trip. Set the control wheel and maneuvering handle to zero. Press the traction motor overload relay unlock button. The red signal light goes out.
*Jeżeli przekroczysz natężenie 600A, zadziała przekaźnik nadmiarowy. Ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na pozycję 0. Wcisnij czerwony przycisk odblokowania przekaźników nadmiarowych. Czerwona lampka powinna zgasnąć
[[File:Eu07 error2 - Přetížení tm.jpg|thumb|EP07 - Traction motor overload|center]]
[[File:Eu07 error2 - Přetížení tm.jpg|thumb|EP07 - przekaźnik nadmiarowy |center]]  
*Rare compressor overload switched on. This relay will trip if you turn on the compressor before the converter power supply stabilizes. Turn off the compressor and converter. Disable the compressor overload relay. Turn on the converter. Wait for the voltage to stabilize. Switch on the compressor.
*Jeżeli za szybko włączysz sprężarkę po przetwornicy, zadziała przekaźnik nadmiarowy przetwornicy. Wyłącz przetwornicę i sprężarkę, a następnie wciśnij przycisk odblokowania przetwornicy. Następnie włącz ponownie przetwornicę, zaczekaj parę sekund, a potem włącz sprężarkę.
[[File:Eu07 error3 - kompresory.jpg|thumb|EP07 - Compressor overload relay open|center]]
[[File:Eu07 error3 - kompresory.jpg|thumb|EP07 - przekaźnik nadmiarowy przetwornicy |center]]
== Gallery==
==Galeria ==
<gallery caption="Screenshots from the game (without zoom)">
<gallery caption="Zdjęcia z gry (bez zooma)">
File:Ep08.jpg
File:Ep08.jpg
File:Ep08 1.jpg
File:Ep08 1.jpg
File:Ep08 2.jpg
File:Ep08 2.jpg
File:ep08_04.jpg|Author MilanSVK
File:ep08_04.jpg|Autor MilanSVK
File:EU08_6.jpg
File:EU08_6.jpg
</gallery>
</gallery>


== Reference==
==Odnośniki==
*[https://pl.wikipedia.org/wiki/Pafawag_102E <nowiki>[1]</nowiki>] – Wikipedia link
*[https://pl.wikipedia.org/wiki/Pafawag_102E <nowiki>[1]</nowiki>] – link do Wikipedii
*[https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>] - Forum guide
*[https://forum.simrail.eu/topic/224-czech-p%C5%99%C3%ADru%C4%8Dka-k-lokomotiv%C4%9B-eu07-strojvedouc%C3%AD/ <nowiki>[2]</nowiki>] - instrukcja na forum

Latest revision as of 08:33, 3 April 2023

Ten artykuł dotyczy lokomotywy elektrycznej EP08.

EP08, zdjęcie użytkownika BayFirer

Lokomotywa w prawdziwym życiu

EP08 (typ 4Ea oraz 102E) - elektryczna lokomotywa o normalnym rozstawie kół używana do transportu pasażerskiego. Produkowana w 1972-1976 w fabryce Pafawag we Wrocławiu. Była nazywana "świnką" ze względu na jej kolor...

Lokomotywy EP08 były wzorowane na EU06 oraz EU07. Zmiany w wyglądzie miały na celu zwiększenie prędkości maksymalnej. Zostało to osiągnięte przez zmianę stosunku zębatek z 79:18 na 77:24. Na początku prędkość maksymalna wynosiła 160km/h, ale ze względu na szybsze niszczenie elementów, została zmniejszona do 140. Poza zmianą zębatek, między innymi został wymieniony też silnik. Typ lokomotywy 4Ea używa zwyczajnych łożysk używanych również w EU07, a łożyska w typie lokomotywy 102E zostały wymienione. Planowano wyprodukowanie 100 takich lokomotyw, lecz firma Pafawag stworzyła tylko 15 jednostek ze względu na brak funduszy na zakup łożysk [1].

Lokomotywa w grze

EP08

EP08 została dodana 19.02.2023, realizując rozkład pasażerski EC. Jest alternatywą lokomotywy EU07.

dostępne numery seryjne:

  • EP08-001
Parametry lokomotywy
  • Maksymalna prędkość: 140 Km/h

Połączenia realizowane przez EP08

Numer Godzina pojawienia się pociągu na mapie Stacja początkowa Stacja końcowa
41102 02:41 Katowice Warszawa
41106 04:41 Katowice Warszawa
41110 06:41 Katowice Warszawa
41114 08:41 Katowice Warszawa
41128 15:41 Katowice Warszawa
41122 12:41 Katowice Warszawa
41126 14:41 Katowice Warszawa
41130 16:41 Katowice Warszawa
41134 18:41 Katowice Warszawa
41138 20:41 Katowice Warszawa
41142 22:41 Katowice Warszawa
41146 00:41 Katowice Warszawa
14101 00:28 Warszawa Katowice
14105 02:28 Warszawa Katowice
14109 04:28 Warszawa Katowice
14113 06:28 Warszawa Katowice
14117 08:28 Warszawa Katowice
14121 10:28 Warszawa Katowice
14125 12:28 Warszawa Katowice
14129 14:28 Warszawa Katowice
14133 16:28 Warszawa Katowice
14137 18:28 Warszawa Katowice
14141 20:28 Warszawa Katowice
14145 22:28 Warszawa Katowice

Wnętrze lokomotywy

EU07-tlacitka.jpg
1. Grzałka 26. Pantograf tył
2. Wycieraczka 27. Ogrzewanie pociągu
3. Spryskiwacz 28. Rezerwa
4. Aktywacja kabiny 29. Odblokowanie przekaźników nadmiarowych sprężarki
5. Bateria 30. Otwórz wyłącznik szybki
6. Ogrzewanie kabiny 31. Zamknij wyłącznik szybki
7. Ogrzewanie nóg 32. Odblokowanie przekaźników nadmiarowych
8. Przyciemnianie oświetlenia kabiny 33. Odblokowanie przekaźników nadmiarowych przetwornicy i ogrzewania
9. Przyciemnianie kontrolek 34. Wyłącz styczniki liniowe
10. Przyciemnianie świateł 35. Hamulec przeciwpoślizgowy
11. Światło czerwone lewe 36. Nastawa Hamulca
12. Rezerwa 37. Dostosowanie sił do nacisku kół
13. Światło czerwona prawe 38. Zakres prąu
14. Ogólne oświetlenie 39. Przyciemnianie reflektorów
15. Oświetlenie kabiny 40. Luzowanie
16. Oświetlenie urządzeń 41. Czuwak
17. Oświetlenie przedziału maszynowego 42. Włączenie radia
18. Światło lewe 43. Wybór kanału
19. Światło górne 44. Głośność
20. Światło prawe 45. Przyciski ZEW
21. Przyciemnienie SHP 46. Bocznikowanie
22. Pantograf przód 47. Wybór kierunku
23. Sprężarka 48. Zadajnik mocy
24. Przetwornica 49. Hamulec główny
25. Przyciemnianie czuwaka 50. Hamulec pomocniczy
51. Sygnał dźwiękowy

Procedura zimnego startu

  1. Procedura zimnego startu tej lokomotywy jest prawie identyczne do7EP08
  2. Otwórz klapę baterii i włącz baterię po lewej stronie (Przejdź do drugiej kabiny jeżeli nie widzisz przełącznika baterii).
  3. Ustaw kierunek jazdy i zbij SHP
  4. Aktywuj kabinę
  5. Podnieś pantografy i zaczekaj na ich kontakt.
  6. Wyłącz przekaźnik nadmiarowy i różnicowy. Zamknij wyłącznik szybki.
  7. Włącz przetwornicę, poczekaj parę sekund, a następnie włącz sprężarkę
  8. Włącz radio i ustaw kanał
  9. Ustaw hamulec główny na pozycję jazdy i wciśnij przycisk luzowania
  10. Pamiętaj o hamulcach ręcznych w obu kabinach
  11. Ustaw hamulec pomocniczy na 0.
  12. Nastaw "kierownicę" na pozycję 1. Poczekaj na zamknięcie przekaźników, a dopiero potem kontynuuj jazdę. Nie pozwól na to, by amperomierze przekroczyły 600A
  13. Na pozycji 28 i 43 możesz użyć bocznika
  14. Hamując, ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na 0, i pociągnij wajchę hamulca do siebie [2].

Rozwiązywanie problemów

Kasowanie czuwaka/SHP. Wciśnij przycisk czuwaka. Jeżeli jest też aktywny system SHP, należy go nacisnąć dwukrotnie. Po 5 sekundach ostrzegania, następuje samoczynne hamowanie. W celu odhamowania, ustaw hamulec na pozycję jazdy, a potem wciśnij przycisk luzowania, aż do momentu osiągnięcia ciśnienia 0.5 MPa.

EP07 - ignorowanie SHP
  • Jeżeli przekroczysz natężenie 600A, zadziała przekaźnik nadmiarowy. Ustaw bocznikowanie i nastawnik jazdy na pozycję 0. Wcisnij czerwony przycisk odblokowania przekaźników nadmiarowych. Czerwona lampka powinna zgasnąć
EP07 - przekaźnik nadmiarowy
  • Jeżeli za szybko włączysz sprężarkę po przetwornicy, zadziała przekaźnik nadmiarowy przetwornicy. Wyłącz przetwornicę i sprężarkę, a następnie wciśnij przycisk odblokowania przetwornicy. Następnie włącz ponownie przetwornicę, zaczekaj parę sekund, a potem włącz sprężarkę.
EP07 - przekaźnik nadmiarowy przetwornicy

Galeria

Odnośniki

  • [1] – link do Wikipedii
  • [2] - instrukcja na forum