Locomotora eléctrica ET25: Difference between revisions

From SimRail Wiki
Jump to navigation Jump to search
He traducido la página escrita en inglés.
 
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
''The electric locomotive is known as the ET25 Dragon, manufactured in Poland.''[[File:E6ACT-008 (2), Trako 2015, 2015-09-25 (Muri WG 2015-34).jpg|thumb|300x300pixel|E6ACT-008, By Jakub Murat (Muri) - Own work, CC BY-SA 4.0]]
''Esta locomotora eléctrica es conocida como la ET25 Dragon y se fabrica en Polonia.''[[File:E6ACT-008 (2), Trako 2015, 2015-09-25 (Muri WG 2015-34).jpg|thumb|300x300pixel|E6ACT-008, por Jakub Murat (Muri) - Creación propia, CC BY-SA 4.0]]
==Locomotive in reality==
==La locomotora en el mundo real==
'''Newag Dragon''' is a family of six-axle locomotives manufactured by the Polish manufacturer Newag Gliwice since 2009. Of the modifications offered, only electric DC locomotives are in service in 2015.
'''Newag Dragon''' es una familia de locomotoras de seis ejes fabricadas por el fabricante polaco Newag Gliwice desde el año 2009. De las modificaciones ofrecidas, solo las locomotoras eléctricas de CC están en servicio desde 2015.


The locomotive was created as a joint project of the locomotive repairer Zakłady Naprawcze Lokomotyw Elektrycznych (ZNLE) (later Newag Gliwice) in cooperation with Instytut Elektrotechniki Warszawa and the design office EC Engineering. The locomotive was developed in response to specific Polish conditions, where operators prefer heavy trains, for which a six-axle locomotive is more suitable than the more common four-axle locomotives in Western Europe (e.g. Siemens EuroSprinter or Bombardier TRAXX).[https://cs.wikipedia.org/wiki/Newag_Dragon]
La locomotora fue creada como un proyecto conjunto del reparador de locomotoras Zakłady Naprawcze Lokomotyw Elektrycznych (ZNLE), más tarde Newag Gliwice, en cooperación con Instytut Elektrotechniki Warszawa y la oficina de diseño EC Engineering. La locomotora fue desarrollada como respuesta a las condiciones específicas de los operadores polacos, quienes prefieren trenes pesados que requieren una locomotora de seis ejes más adecuada que las locomotoras de cuatro ejes más comunes en Europa occidental (p.e. la Siemens EuroSprinter o la Bombardier TRAXX).[https://cs.wikipedia.org/wiki/Newag_Dragon]
==In-game locomotive==
==Parámetros de la locomotora==
[[File:Dragon.png|thumb|Tatar's ET25 screen]]This electric locomotive in the game was added in the EA (Early Access) version, and players can run this locomotive as part of freight trains.
{| class="wikitable"
!Tracción
|Eléctrica
!Potencia máxima
|DC 5000 kW / AC&MS 7200 kW
|-
!Tipo de motor
|STX500-4A
ABB AMXL450
!Esfuerzo máximo de tracción
|375-450 kN
|-
!Número de motores
|6
!Velocidad máxima
|120 Km/h
|-
!Voltaje
|DC 3 kV
AC Modo dual 15 kV & 25 kV
MS Modo triple 3 kV DC, 15 kV & 25 kV AC
! colspan="2" |
|}
==La locomotora en el juego==
[[File:E6ACTa-014.png|thumb|Captura de pantalla de la E6ACTa-014 en el depósito de material rodante.]]Esta locomotora eléctrica se añadió al juego en la versión EA (Acceso anticipado). Los jugadores pueden conducirla formando parte de los trenes de mercancías.


''Serial numbers of locomotives that can be driven:''
''Números de serie de las locomotoras que se pueden conducir:''
*''EP08-001''
* ET25-002
=====Basic parameters of this locomotive=====
* E6ACTa-014
*Maximum speed 120 Km/h
* E6ACTa-016 (Cargounit)
*Can be driven up to 40 Km/h on diesel power
* E6ACTadb-027
==Interior of the locomotive==
=====Parámetros básicos de esta locomotora=====
*Velocidad máxima de 120 Km/h.
*Se puede conducir hasta los 40 km/h. con motorización diésel.
*'''La locomotora dispone de dispositivo ETCS.'''
==Interior de la locomotora==
[[File:et25 tlacitka1.jpg|center|thumb|[[File:et25 tlacitka2.jpg|thumb]]]]
[[File:et25 tlacitka1.jpg|center|thumb|[[File:et25 tlacitka2.jpg|thumb]]]]
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 18: Line 46:
|n/a
|n/a
|21.
|21.
|Pantograph  front
|Pantógrafo delantero
|-
|-
|2.
|2.
|n/a
|n/a
|22.
|22.
|Main switch
|Interruptor principal
|-
|-
|3.
|3.
|Test fire alarm
|Prueba de la alarma de incendio
|23.
|23.
|Light mode
|Modo de luces
|-
|-
|4.
|4.
|Reset fire alarm
|Reiniciar la alarma de incendio
|24.
|24.
|Rise footrest
|Subir el reposapiés
|-
|-
|5.
|5.
|Engine room lighting
|Alumbrado de la sala de máquinas
|25.
|25.
|Lower footrest
|Bajar el reposapiés
|-
|-
|6.
|6.
|Activate spring brake
|Activación del freno de resorte
|26.
|26.
|Cabin activation
|Activación de la cabina
|-
|-
|7.
|7.
|Release spring brake
|Liberación del freno de resorte
|27.
|27.
|Emergency switch
|Interruptor de emergencia
|-
|-
|8.
|8.
|Local brake
|Freno de la locomotora
|28.
|28.
|Cruise control handle
|Palanca del Control de crucero
|-
|-
|9.
|9.
|Vigilane button
|Botón de vigilancia
|29.
|29.
|Drive handle
|Palanca del Regulador
|-
|-
|10.
|10.
|Horn (High)
|Bocina (tono agudo)
|30.
|30.
|Sanding
|Arenero
|-
|-
|11.
|11.
|Cab lighting
|Iluminación de la cabina
|31.
|31.
|Brake releaser
|Liberador del freno
|-
|-
|12.
|12.
|Wiper
|Limpiaparabrisas
|32.
|32.
|Light dimming
|Atenuación del alumbrado
|-
|-
|13.
|13.
|Washer
|Lavaparabrisas
|33.
|33.
|Control panel lighting
|Iluminación del panel de control
|-
|-
|14.
|14.
|Control panel lighting
|Iluminación del panel de control
|34.
|34.
|Pulpit lights dimming
|Atenuación del alumbrado del pupitre
|-
|-
|15.
|15.
|Pulpit lights dimming
|Atenuación del alumbrado del pupitre
|35.
|35.
|Service brake
|Freno de servicio
|-
|-
|16.
|16.
|Radiostop
|Parada de la radio
|36.
|36.
|Drive handle
|Selección de dirección (Inversor)
|-
|-
|17.
|17.
|Disable radio
|Desconexión de la radio
|37.
|37.
|Horn
|Bocina
|-
|-
|18.
|18.
|Enable radio
|Conexión de la radio
|38.
|38.
|Emergency brake
|Freno de emergencia
|-
|-
|19.
|19.
|Pantograph back
|Pantógrafo trasero
|39.
|39.
|Brake assimilation
|Asimilación del freno
|-
|-
|20.
|20.
Line 115: Line 143:
|
|
|}
|}
==Cold start procedure==
==Procedimiento de arranque en frío - Modo eléctrico==
#Enter the cabin
 
#Activating the cabin
<youtube>cywvQVxyeYA</youtube>
#Press the button to confirm alertness
 
#Raise rear manifold
#Entre en la cabina.
#Turn on the HV switch and hold the button for a moment.
#Active la cabina.
#Turn on the radio station
#Pulse el botón de confirmación del Hombre muerto.
#Now, switch off the locomotive handbrake, where the button is located on the rear wall of the cab.
#Suba el pantógrafo.
#Switch the lights to the forward position.
#Conecte el HV y mantenga pulsado el botón durante unos instantes.
#Set the train's direction of travel - Forward
#Conecte el radiotransmisor.
#Switch and hold the brake in the "Reduce braking force" position and wait until the braking force is at 0%.
#Ahora, quite el freno de mano (el botón está en el panel trasero de la cabina).
#*Click ZEW3 button on the radio to confirm the train is ready to the dispatcher.
#Seleccione la posición adecuada del alumbrado (frontal).
#Now it's time to move. Either use the controller (left) or the Num + key to add power.
#Establezca la dirección de desplazamiento adecuada (Avance).
#Using the Num - key or reducing power on the controller will reduce the locomotive power and then we can brake the train or apply the electrodynamic brake.
#Mueva y mantenga la palanca del freno en la posición "Reducir la fuerza de frenado" y espere hasta que la presión de frenado sea del 0%.
==Cold start procedure - Diesel engine==
#*En el radiotransmisor, pulse el botón ZEW3 para informar al jefe de Control que el tren está listo para iniciar la salida.
#Enter the cabin
#Ahora es el momento de iniciar la marcha. Para ello, use la palanca del Regulador o pulse la tecla Num+ para acelerar.
#Activating the cabin
#Usando la tecla Num- (o desplazando la palanca del Regulador) se reducirá la aceleración de la locomotora y podrá entonces frenar el tren, aunque también puede detenerlo usando el freno electrodinámico.
#On the right monitor - switch the motor/pantograph button
==Procedimiento de arranque en frío - Modo diésel==
#Turn on the HV switch and hold the button for a moment.
#Entre en la cabina.
#Turn on the radio station
#Active la cabina.
#Now, switch off the locomotive handbrake, where the button is located on the rear wall of the cab.
#En el monitor derecho, cambie el conmutador motor/pantograph a la posición "Motor".
#Switch the lights to the forward position.
#*[[File:dragon switch.png|frameless]]
#Set the train's direction of travel - Forward
#Conecte el interruptor HV y mantenga pulsado ese botón durante unos instantes.
#Switch and hold the brake in the "Reduce braking force" position and wait until the braking force is at 0%.
#Conecte el radiotransmisor.
#*Click ZEW3 button on the radio to confirm the train is ready to the dispatcher.
#Ahora, quite el freno de mano (el botón está en el panel trasero de la cabina).
#Now it's time to move. Either use the controller (left) or the Num + key to add power.
#Seleccione la posición adecuada del alumbrado (frontal).
#Using the Num - key or reducing power on the controller will reduce the locomotive power and then we can brake the train or apply the electrodynamic brake.
#Establezca la dirección de desplazamiento adecuada (Avance).
==Locomotive faults==
#Mueva y mantenga la palanca del freno en la posición "Reducir la fuerza de frenado" y espere hasta que la presión de frenado sea del 0%.
The locomotive is currently free of any faults.
#*En el radiotransmisor, pulse el botón ZEW3 para informar al jefe de Control que el tren está listo para iniciar la salida.
==Gallery==
#Ahora es el momento de iniciar la marcha. Para ello, use la palanca del Regulador o pulse la tecla Num+ para acelerar.
<gallery caption="Screenshots from the game (without zoom)">
#Usando la tecla Num- (o desplazando la palanca del Regulador) se reducirá la aceleración de la locomotora y podrá entonces frenar el tren, aunque también puede detenerlo usando el freno electrodinámico.
==Fallos de la locomotora==
La locomotora está libre de fallos.
===Modos de frenado===
Hay tres modos de frenado: '''P''', '''G''' y '''R'''. Los modos '''P''' y '''R''' se usan para los trenes de pasajeros, mientras que '''G''' se emplea para los trenes de mercancías. [https://de.wikipedia.org/wiki/Bremsart <nowiki>[2]</nowiki>]
 
La diferencia entre los modos '''P''' y  '''R''' reside en la fuerza del efecto de frenado. En el modo '''P''' está en torno al 110%; en el modo '''R''' es mucho mayor (dependiendo de los vagones puede alcanzar el 200%).
{| class="wikitable"
|+
!Modo
!Utilización
!Velocidad establecida [http://www.iwan.eu07.pl/jw/john_woods2009/predpisy/V/V15.pdf <nowiki>[3]</nowiki>]
!Tiempo de frenado total
!Tiempo de liberado del freno
|-
!P
|Trenes de pasajeros
|89 km/h o inferior
|3-5 seg.
|10-20 seg.
|-
!R
|Trenes de pasajeros
|90-160 km/h
|3-5 seg.
|10-20 seg.
|-
!G
|Trenes de mercancías
| -
|18-30 seg.
|45-60 seg.
|}
==Galería de imágenes==
<gallery caption="Capturas de pantalla durante el juego (sin zoom)">
File:E6ACTa-014.png|E6ACTa-014
File:E6ACTa-016.png|E6ACTa-016
File:E6ACTadb-027.png|E6ACTadb-027
File:ET25-002.png|ET25-002
File:ET25 1.png
File:ET25 1.png
File:Et25 2.png
File:Et25 2.png
File:Et25 noc .jpg
File:Et25 noc .jpg
File:dragonET25.png
File:dragonET25 1.png
File:et25new.png
</gallery>
</gallery>
==Reference==
==Referencia==
*[https://cs.wikipedia.org/wiki/Newag_Dragon <nowiki>[1]</nowiki>] - Wikipedia link
*[https://cs.wikipedia.org/wiki/Newag_Dragon <nowiki>[1]</nowiki>] - Enlace a Wikipedia
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Bremsart <nowiki>[2]</nowiki>] – Bremsart – Wikipedia
*[http://www.iwan.eu07.pl/jw/john_woods2009/predpisy/V/V15.pdf <nowiki>[3]</nowiki>] – ČD V15 – Regulación sobre el manejo y mantenimiento de los sistemas de frenado en los vehículos ferroviarios

Latest revision as of 19:29, 19 November 2023

Esta locomotora eléctrica es conocida como la ET25 Dragon y se fabrica en Polonia.

E6ACT-008, por Jakub Murat (Muri) - Creación propia, CC BY-SA 4.0

La locomotora en el mundo real

Newag Dragon es una familia de locomotoras de seis ejes fabricadas por el fabricante polaco Newag Gliwice desde el año 2009. De las modificaciones ofrecidas, solo las locomotoras eléctricas de CC están en servicio desde 2015.

La locomotora fue creada como un proyecto conjunto del reparador de locomotoras Zakłady Naprawcze Lokomotyw Elektrycznych (ZNLE), más tarde Newag Gliwice, en cooperación con Instytut Elektrotechniki Warszawa y la oficina de diseño EC Engineering. La locomotora fue desarrollada como respuesta a las condiciones específicas de los operadores polacos, quienes prefieren trenes pesados que requieren una locomotora de seis ejes más adecuada que las locomotoras de cuatro ejes más comunes en Europa occidental (p.e. la Siemens EuroSprinter o la Bombardier TRAXX).[1]

Parámetros de la locomotora

Tracción Eléctrica Potencia máxima DC 5000 kW / AC&MS 7200 kW
Tipo de motor STX500-4A

ABB AMXL450

Esfuerzo máximo de tracción 375-450 kN
Número de motores 6 Velocidad máxima 120 Km/h
Voltaje DC 3 kV

AC Modo dual 15 kV & 25 kV MS Modo triple 3 kV DC, 15 kV & 25 kV AC

La locomotora en el juego

Captura de pantalla de la E6ACTa-014 en el depósito de material rodante.

Esta locomotora eléctrica se añadió al juego en la versión EA (Acceso anticipado). Los jugadores pueden conducirla formando parte de los trenes de mercancías.

Números de serie de las locomotoras que se pueden conducir:

  • ET25-002
  • E6ACTa-014
  • E6ACTa-016 (Cargounit)
  • E6ACTadb-027
Parámetros básicos de esta locomotora
  • Velocidad máxima de 120 Km/h.
  • Se puede conducir hasta los 40 km/h. con motorización diésel.
  • La locomotora dispone de dispositivo ETCS.

Interior de la locomotora

1. n/a 21. Pantógrafo delantero
2. n/a 22. Interruptor principal
3. Prueba de la alarma de incendio 23. Modo de luces
4. Reiniciar la alarma de incendio 24. Subir el reposapiés
5. Alumbrado de la sala de máquinas 25. Bajar el reposapiés
6. Activación del freno de resorte 26. Activación de la cabina
7. Liberación del freno de resorte 27. Interruptor de emergencia
8. Freno de la locomotora 28. Palanca del Control de crucero
9. Botón de vigilancia 29. Palanca del Regulador
10. Bocina (tono agudo) 30. Arenero
11. Iluminación de la cabina 31. Liberador del freno
12. Limpiaparabrisas 32. Atenuación del alumbrado
13. Lavaparabrisas 33. Iluminación del panel de control
14. Iluminación del panel de control 34. Atenuación del alumbrado del pupitre
15. Atenuación del alumbrado del pupitre 35. Freno de servicio
16. Parada de la radio 36. Selección de dirección (Inversor)
17. Desconexión de la radio 37. Bocina
18. Conexión de la radio 38. Freno de emergencia
19. Pantógrafo trasero 39. Asimilación del freno
20. ETCS

Procedimiento de arranque en frío - Modo eléctrico

  1. Entre en la cabina.
  2. Active la cabina.
  3. Pulse el botón de confirmación del Hombre muerto.
  4. Suba el pantógrafo.
  5. Conecte el HV y mantenga pulsado el botón durante unos instantes.
  6. Conecte el radiotransmisor.
  7. Ahora, quite el freno de mano (el botón está en el panel trasero de la cabina).
  8. Seleccione la posición adecuada del alumbrado (frontal).
  9. Establezca la dirección de desplazamiento adecuada (Avance).
  10. Mueva y mantenga la palanca del freno en la posición "Reducir la fuerza de frenado" y espere hasta que la presión de frenado sea del 0%.
    • En el radiotransmisor, pulse el botón ZEW3 para informar al jefe de Control que el tren está listo para iniciar la salida.
  11. Ahora es el momento de iniciar la marcha. Para ello, use la palanca del Regulador o pulse la tecla Num+ para acelerar.
  12. Usando la tecla Num- (o desplazando la palanca del Regulador) se reducirá la aceleración de la locomotora y podrá entonces frenar el tren, aunque también puede detenerlo usando el freno electrodinámico.

Procedimiento de arranque en frío - Modo diésel

  1. Entre en la cabina.
  2. Active la cabina.
  3. En el monitor derecho, cambie el conmutador motor/pantograph a la posición "Motor".
  4. Conecte el interruptor HV y mantenga pulsado ese botón durante unos instantes.
  5. Conecte el radiotransmisor.
  6. Ahora, quite el freno de mano (el botón está en el panel trasero de la cabina).
  7. Seleccione la posición adecuada del alumbrado (frontal).
  8. Establezca la dirección de desplazamiento adecuada (Avance).
  9. Mueva y mantenga la palanca del freno en la posición "Reducir la fuerza de frenado" y espere hasta que la presión de frenado sea del 0%.
    • En el radiotransmisor, pulse el botón ZEW3 para informar al jefe de Control que el tren está listo para iniciar la salida.
  10. Ahora es el momento de iniciar la marcha. Para ello, use la palanca del Regulador o pulse la tecla Num+ para acelerar.
  11. Usando la tecla Num- (o desplazando la palanca del Regulador) se reducirá la aceleración de la locomotora y podrá entonces frenar el tren, aunque también puede detenerlo usando el freno electrodinámico.

Fallos de la locomotora

La locomotora está libre de fallos.

Modos de frenado

Hay tres modos de frenado: P, G y R. Los modos P y R se usan para los trenes de pasajeros, mientras que G se emplea para los trenes de mercancías. [2]

La diferencia entre los modos P y R reside en la fuerza del efecto de frenado. En el modo P está en torno al 110%; en el modo R es mucho mayor (dependiendo de los vagones puede alcanzar el 200%).

Modo Utilización Velocidad establecida [3] Tiempo de frenado total Tiempo de liberado del freno
P Trenes de pasajeros 89 km/h o inferior 3-5 seg. 10-20 seg.
R Trenes de pasajeros 90-160 km/h 3-5 seg. 10-20 seg.
G Trenes de mercancías - 18-30 seg. 45-60 seg.

Galería de imágenes

Referencia

  • [1] - Enlace a Wikipedia
  • [2] – Bremsart – Wikipedia
  • [3] – ČD V15 – Regulación sobre el manejo y mantenimiento de los sistemas de frenado en los vehículos ferroviarios