EDR/SHDR/fr: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
Le principal avantage du journal de bord électronique est la possibilité de communiquer avec les journaux de bord électroniques des gares voisines, mais aussi avec d'autres systèmes d'information pour soutenir la gestion opérationnelle du transport ferroviaire. Le journal électronique du trafic doit bien entendu être en mesure de stocker les données saisies pendant une période déterminée [https://cs.wikipedia.org/wiki/Dopravn%C3%AD_den%C3%ADk <nowiki>[1]</nowiki>]. | Le principal avantage du journal de bord électronique est la possibilité de communiquer avec les journaux de bord électroniques des gares voisines, mais aussi avec d'autres systèmes d'information pour soutenir la gestion opérationnelle du transport ferroviaire. Le journal électronique du trafic doit bien entendu être en mesure de stocker les données saisies pendant une période déterminée [https://cs.wikipedia.org/wiki/Dopravn%C3%AD_den%C3%ADk <nowiki>[1]</nowiki>]. | ||
[[File:Edr stare.jpg|center|thumb|RDE original du jeu]] | |||
L'original, le premier EDR (journal de trafic) du jeu, qui fournissait aux répartiteurs un affichage des informations sur les trains passant par une gare ou un aiguillage donné. L'ancien EDR présentait l'inconvénient de ne pas contenir de localisations, de ne pas pouvoir afficher l'horaire du train et d'être une page purement statique qui ne reflétait pas les informations et les exigences actuelles concernant le train correspondant. | |||
[[File:Edr stare.jpg|center|thumb| | |||
L'EDR ne propose que des horaires programmés, pas des horaires réels. | |||
EDR | |||
==New EDR== | ==New EDR== | ||
Un nouvel EDR, plus intuitif et beaucoup plus clair, est actuellement utilisé dans le jeu, offrant une meilleure vue d'ensemble des trains. | |||
Voici le lien vers le nouveau RED dans le navigateur : [[SEPE SR online]] | |||
Cependant, si vous ouvrez l'EDR avec ce lien, vous ne pourrez pas y écrire d'informations. Si vous voulez ouvrir le RED dans le navigateur et y écrire, cliquez sur le bouton "Additional outpost actions" dans le HUD du dispatcheur, puis cliquez sur "open timetable in browser". | |||
[[File:New edr game.png|thumb|center|New EDR]] | [[File:New edr game.png|thumb|center|New EDR]] | ||
[[File:Edr new1.png|center|thumb| | [[File:Edr new1.png|center|thumb|Nouveau EDR]] | ||
[File:Edr new2.png|center|thumb] | |||
==EDR de la communauté FR===. | |||
==EDR | Le premier JDE communautaire créé pour le jeu a été celui de la communauté FR, qui a apporté de nombreuses fonctionnalités et améliorations aux joueurs que le JDE de base (original) n'incluait pas. Ce système est en constante évolution et est actuellement l'un des meilleurs journaux électroniques du jeu. Le système peut afficher toutes les informations nécessaires sur les trains qui passent dans une gare, y compris les retards et si c'est l'IA ou le joueur qui conduit le train. | ||
Récemment, la position des trains sur la voie (TPV) et un horaire sur cahier ont également été ajoutés. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Line 45: | Line 33: | ||
</div> | </div> | ||
<div | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
==VirTracks== | ==VirTracks== | ||
Alternative EDR. | Alternative EDR. | ||
Line 55: | Line 43: | ||
[[File:Virtracks edr1.png|thumb|center|VirTracks]] | [[File:Virtracks edr1.png|thumb|center|VirTracks]] | ||
[[File:Virtracks.png|thumb|center|VirTracks]] | [[File:Virtracks.png|thumb|center|VirTracks]] | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
== TPV == | |||
The "TPV" (Train track position) program from the Czech community, which allows communication between dispatchers and the exchange of information between them. Dispatchers can view a graphical form of the timetable. The beta version is currently available for download via CZ discord. | |||
[[File:tpv.png|center|thumb|TPV by Vojta]] | |||
[[File:tpv1.png|center|thumb]] | |||
[[File:tpv2.png|center|thumb|Text communication between dispatchers]] | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
== SRTD == | |||
SRTD (SimRail Train Describer) graphically represents the position of trains on station tracks or in the autoblock. This type of representation was used as one of the first signalling devices in Italy. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Link: https://tplmilano.altervista.org/E/SRTD/#cz1_1_1 | |||
[[File:srtd.png|center|thumb|SRTD]] | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
== SimRail DACH Edr/Livemap/Leaderboard == | |||
Link: https://simrail-edr.de/ | |||
[[File:de edr.png|center|thumb|EDR]] | |||
[[File:de edr3.png|center|thumb|Leaderboard]] | |||
[[File:de edr1.png|center|thumb|Livemap]] | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
== SimRail Train Data Recording System (TDRS) == | |||
A train data recording system by Chinese player 信越重工, based on official API. You can check who drives it, the current place of the train, the signal ahead of the train, the limit speed of that signal, and whether it reaches the border of the map successfully. The languages supported are: Chinese, Czech, English and German. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
English version link: https://tdrs.simrail.cn/en-gb/ | |||
[[File:TDRS.png|center|thumb|System interface]] | |||
</div> | </div> |
Latest revision as of 16:52, 1 April 2024
Le carnet de bord électronique correspond à peu près, dans son contenu, au carnet de bord écrit, mais s'en distingue principalement par le fait qu'il est tenu par le dispatcheur à l'aide d'une application informatique spéciale.
Le principal avantage du journal de bord électronique est la possibilité de communiquer avec les journaux de bord électroniques des gares voisines, mais aussi avec d'autres systèmes d'information pour soutenir la gestion opérationnelle du transport ferroviaire. Le journal électronique du trafic doit bien entendu être en mesure de stocker les données saisies pendant une période déterminée [1].
L'original, le premier EDR (journal de trafic) du jeu, qui fournissait aux répartiteurs un affichage des informations sur les trains passant par une gare ou un aiguillage donné. L'ancien EDR présentait l'inconvénient de ne pas contenir de localisations, de ne pas pouvoir afficher l'horaire du train et d'être une page purement statique qui ne reflétait pas les informations et les exigences actuelles concernant le train correspondant.
L'EDR ne propose que des horaires programmés, pas des horaires réels.
New EDR
Un nouvel EDR, plus intuitif et beaucoup plus clair, est actuellement utilisé dans le jeu, offrant une meilleure vue d'ensemble des trains.
Voici le lien vers le nouveau RED dans le navigateur : SEPE SR online
Cependant, si vous ouvrez l'EDR avec ce lien, vous ne pourrez pas y écrire d'informations. Si vous voulez ouvrir le RED dans le navigateur et y écrire, cliquez sur le bouton "Additional outpost actions" dans le HUD du dispatcheur, puis cliquez sur "open timetable in browser".
[File:Edr new2.png|center|thumb]
==EDR de la communauté FR===. Le premier JDE communautaire créé pour le jeu a été celui de la communauté FR, qui a apporté de nombreuses fonctionnalités et améliorations aux joueurs que le JDE de base (original) n'incluait pas. Ce système est en constante évolution et est actuellement l'un des meilleurs journaux électroniques du jeu. Le système peut afficher toutes les informations nécessaires sur les trains qui passent dans une gare, y compris les retards et si c'est l'IA ou le joueur qui conduit le train.
Récemment, la position des trains sur la voie (TPV) et un horaire sur cahier ont également été ajoutés.
VirTracks
Alternative EDR.
TPV
The "TPV" (Train track position) program from the Czech community, which allows communication between dispatchers and the exchange of information between them. Dispatchers can view a graphical form of the timetable. The beta version is currently available for download via CZ discord.
SRTD
SRTD (SimRail Train Describer) graphically represents the position of trains on station tracks or in the autoblock. This type of representation was used as one of the first signalling devices in Italy.
SimRail Train Data Recording System (TDRS)
A train data recording system by Chinese player 信越重工, based on official API. You can check who drives it, the current place of the train, the signal ahead of the train, the limit speed of that signal, and whether it reaches the border of the map successfully. The languages supported are: Chinese, Czech, English and German.
English version link: https://tdrs.simrail.cn/en-gb/