ETCS-CZ: Difference between revisions

From SimRail Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 114: Line 114:
|
|
|[[File:MO 03.png]]
|[[File:MO 03.png]]
|Přejetí konce povolení k jízdě
|
|
|
|Jízda při konci ETCS povolení k jízdě
|
|-
|-
|TR
|TR
Line 179: Line 179:
|+
|+
![[File:MO 21.png|30x30px]]
![[File:MO 21.png|30x30px]]
|text
|Limited Supervision frame
|[[File:DR 03.png]]
|[[File:DR 03.png]]
|text
|Geographical Position
|-
|-
|[[File:LX 01.png]]
|[[File:LX 01.png]]
|text
|LX not protected
![[File:DR 04.png]]
![[File:DR 04.png]]
|text
|Acknowledgement
|-
|-
|[[File:DR 01.png]]
|[[File:DR 01.png]]
|text
|Toggling function for speed/distance information
|[[File:DR 05.png]]
|[[File:DR 05.png]]
|text
|Toggling function for tunnel stopping area
|-
|-
|[[File:DR 02.png]]
|[[File:DR 02.png]]
|text
|Track Ahead Free
|
|
|
|text
|}
|}


Line 203: Line 203:
|+
|+
![[File:LE 01.png]]
![[File:LE 01.png]]
|text
|Level 0
|[[File:LE 04.png]]
|[[File:LE 04.png]]
|text
|Level 2, Continuous transmission
|[[File:LE 08 10.png]]
|[[File:LE 08 10.png]]
|text
|level NTC announcement
|[[File:LE 10.png]]
|[[File:LE 10.png]]
|text
|Level 1 announcement, Intermittent transmission
|-
|-
|[[File:LE 02.png]]
|[[File:LE 02.png]]
|text
|level NTC
|[[File:LE 05.png]]
|[[File:LE 05.png]]
|text
|Level 3, Continuous transmission
|[[File:LE 08a.png]]
|[[File:LE 08a.png]]
|text
|level NTC announcement
| [[File:LE 11.png]]
| [[File:LE 11.png]]
|text
|Level 1 announcement, Intermittent transmission
|-
|-
|[[File:LE 02 0.png]]
|[[File:LE 02 0.png]]
|text
|level NTC
|[[File:LE 06.png]]
|[[File:LE 06.png]]
|text
|Level 0 announcement
|[[File:LE 09.png]]
|[[File:LE 09.png]]
|text
|level NTC announcement
|[[File:LE 12.png]]
|[[File:LE 12.png]]
|text
|Level 2 announcement, Continuous transmission;
|-
|-
|[[File:LE 02 10.png]]
|[[File:LE 02 10.png]]
|text
|level NTC
|[[File:LE 07.png]]
|[[File:LE 07.png]]
|text
|Level 0 announcement
|[[File:LE 09 0.png]]
|[[File:LE 09 0.png]]
|text
|level NTC announcement
|[[File:LE 13.png]]
|[[File:LE 13.png]]
|text
|Level 2 announcement, Continuous transmission;
|-
|-
|[[File:LE 02a.png]]
|[[File:LE 02a.png]]
| text
| level NTC
![[File:LE 08.png]]
![[File:LE 08.png]]
|text
|level NTC announcement
|[[File:LE 09 10.png]]
|[[File:LE 09 10.png]]
|text
|level NTC announcement
|[[File:LE 14.png]]
|[[File:LE 14.png]]
|text
|Level 3 announcement, Continuous transmission
|-
|-
![[File:LE 03.png]]
![[File:LE 03.png]]
|text
|Level 1, Intermittent transmission
| [[File:LE 08 0.png]]
| [[File:LE 08 0.png]]
|text
|level NTC announcement
|[[File:LE 09a.png]]
|[[File:LE 09a.png]]
|text
|level NTC announcement
|[[File:LE 15.png]]
|[[File:LE 15.png]]
|text
|Level 3 announcement, Continuous transmission
|}
|}


Line 261: Line 261:
|+
|+
![[File:ST 01.png]]
![[File:ST 01.png]]
|text
|Indikace zásahu rychlobrzdy/provozní brzdy
|-
|-
|[[File:ST 02.png]]
|[[File:ST 02.png]]
|text
|Indikace adheze
|-
|-
|[[File:ST 03.png]]
|[[File:ST 03.png]]
|text
|Indikace úspěšné komunikace
|-
|-
|[[File:ST 04.png]]
|[[File:ST 04.png]]
|text
|Indikace chyby v komunikaci
|-
|-
|[[File:ST 05.png]]
|[[File:ST 05.png]]
|text
|Hour glass
|-
|-
|[[File:ST 06.png]]
|[[File:ST 06.png]]
|text
|Indikace couvání povoleno
|}
|}


====Track Condition symbols====
====Planing area / Track Condition symbols====
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
![[File:TC 01.png]]
![[File:TC 01.png]]
|text
|Pantograph lowered
![[File:TC 11.png]]
![[File:TC 11.png]]
|text
|Non stopping area announcement
![[File:TC 21.png]]
![[File:TC 21.png]]
|text
|Close air conditioning intake announcement
![[File:TC 31.png]]
![[File:TC 31.png]]
|text
|New traction system and Change of Traction system announcement “DC 1.5 kV”
|-
|-
|[[File:TC 02.png]]
|[[File:TC 02.png]]
|text
|Lower pantograph
|[[File:TC 12.png]]
|[[File:TC 12.png]]
|text
|Radio hole
|[[File:TC 22.png]]
|[[File:TC 22.png]]
|text
|Open air conditioning intake
|[[File:TC 32.png]]
|[[File:TC 32.png]]
|text
|Change of Traction system announcement “DC 1.5 kV”
|-
|-
|[[File:TC 03.png]]
|[[File:TC 03.png]]
|text
|Lower pantograph
|[[File:TC 13.png]]
|[[File:TC 13.png]]
|text
|Inhibition of magnetic shoe brake and Inhibition of magnetic shoe brake announcement
|[[File:TC 23.png]]
|[[File:TC 23.png]]
|text
|New traction system and Change of Traction system announcement “the line is not fitted with any traction system”
|[[File:TC 33.png]]
|[[File:TC 33.png]]
|text
|New traction system and Change of Traction system announcement “DC 600/750 V”;
|-
|-
|[[File:TC 04.png]]
|[[File:TC 04.png]]
|text
|Raise pantograph
|[[File:TC 14.png]]
|[[File:TC 14.png]]
|text
|Inhibition of magnetic shoe brake announcement
|[[File:TC 24.png]]
|[[File:TC 24.png]]
|text
|Change of Traction system announcement “the line is not fitted with any traction system”
|[[File:TC 34.png]]
|[[File:TC 34.png]]
|text
|Change of Traction system announcement “DC 600/750 V”
|-
|-
|[[File:TC 05.png]]
|[[File:TC 05.png]]
|text
|Raise pantograph
|[[File:TC 15.png]]
|[[File:TC 15.png]]
|text
|Inhibition of eddy current brake and Inhibition of eddy current brake announcement;
|[[File:TC 25.png]]
|[[File:TC 25.png]]
|text
|New traction system and Change of Traction system announcement “AC 25 kV 50 Hz”
|[[File:TC 35.png]]
|[[File:TC 35.png]]
|text
|Sound horn
|-
|-
|[[File:TC 06.png]]
|[[File:TC 06.png]]
|text
|Neutral section and Neutral section announcement
|[[File:TC 16.png]]
|[[File:TC 16.png]]
|text
|Inhibition of eddy current brakes announcement
|[[File:TC 26.png]]
|[[File:TC 26.png]]
|text
|Change of Traction system announcement “AC 25 kV 50 Hz
|[[File:TC 36.png]]
|[[File:TC 36.png]]
|text
|Tunnel stopping area
|-
|-
|[[File:TC 07.png]]
|[[File:TC 07.png]]
|text
|Neutral section and Neutral section announcement
|[[File:TC 17.png]]
|[[File:TC 17.png]]
|text
|Inhibition of regenerative brake and Inhibition of regenerative brake announcement
|[[File:TC 27.png]]
|[[File:TC 27.png]]
|text
|New traction system and Change of Traction system announcement “AC 15 kV 16.7 Hz
|[[File:TC 37.png]]
|[[File:TC 37.png]]
|text
|Tunnel stopping area announcement
|-
|-
|[[File:TC 08.png]]  
|[[File:TC 08.png]]  
|text
|End of neutral section
|[[File:TC 18.png]]
|[[File:TC 18.png]]
|text
|Inhibition of regenerative brake announcement
|[[File:TC 28.png]]
|[[File:TC 28.png]]
|text
|Change of Traction system announcement “AC 15 kV 16.7 Hz”
|
|[[File:PL 21.png|50x50px]]
|
|Speed increase
|-
|-
|[[File:TC 09.png]]
|[[File:TC 09.png]]
|text
|End of neutral section
|[[File:TC 19.png]]
|[[File:TC 19.png]]
|text
|Air conditioning intake closed and Close air conditioning intake announcement
|[[File:TC 29.png]]
|[[File:TC 29.png]]
|text
|New traction system and Change of Traction system announcement “DC 3 kV”
|
|[[File:PL 22.png|49x49px]]
|
|Speed decrease
|-
|-
|[[File:TC 10.png]]
|[[File:TC 10.png]]
|text
|Non stopping area
|[[File:TC 20.png]]  
|[[File:TC 20.png]]  
|text
|Open air conditioning intake
|[[File:TC 30.png]]
|[[File:TC 30.png]]
|text
|Change of Traction system announcement “DC 3 kV”
|
|[[File:PL 23.png|49x49px]]
|
|Speed decrease to the target related to indication marker
|}
|}



Revision as of 20:37, 1 August 2023

ETCS

Je to jednotný celoevropský zabezpečovací systém, který bude zajišťovat jednotnou evropskou železnici a vyšší bezpečnost provozu na ní. Zajistí také, aby vlaky dopravců mohly volně, bez problémů přejíždět z jedné země do druhé.

Je to zařízení, které nahrazuje velké množství různých, vzájemně nespolupracujících a mnohdy zastaralých systémů v jednotlivých zemích.

Zařízení, bez něhož se neobejde budování vysokorychlostních tratí, ale i na klasických tratích zajistí vyšší bezpečnost a zvýšení rychlosti nad 160 km/h.

Potřeba jednotné evropské železnice však není žádnou zcela novou a neznámou problematikou, nýbrž zcela přirozenou součástí vývoje železnice v Evropě, která je nutná pro její konkurenceschopnost a do budoucna i její další existenci. [1]

Funkčnost ETCS

Radiobloková centrála (RBC) a Eurobalízy ve druhé aplikační úrovni tvoří traťovou část ETCS. RBC sleduje jednotlivé vlaky a komunikuje s nimi. Zná pozici, směr jízdy a rychlost vlaků a vyhrazuje pro jejich další jízdu volný, bezpečný prostor. Sleduje, zda strojvedoucí vlaku dodržuje rychlost jízdy a reaguje správně na situaci na trati. Umí zastavit vlak před návěstí Stůj nebo při indispozici strojvedoucího. Aby systém dobře fungoval, musí se postupně vybavit infrastruktura i vozidla všech dopravců, kteří budou chtít na takové trati jet.

Existuje i jednodušší provedení traťové části ETCS (první aplikační úroveň), které nevyžaduje rádiový systém GSM-R pro komunikaci s vlaky a hodí se zejména na méně zatížené tratě.

ETCS úrovně

Úroveň 0

Vozidlo s mobilní částí ETCS se pohybuje po tratích bez traťové části jakéhokoliv vlakového zabezpečovače. Zařízení tak hlídá pouze maximální rychlost.

Úroveň 1

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku (tj. palubní počítač nepřetržitě dohlíží na maximální povolenou rychlost a vypočítává brzdnou křivku až do konce jízdy), zatímco mezi vlakem a traťovou částí probíhá nepřetržitá komunikace, obvykle prostřednictvím zařízení Eurobalises.

Návěstidla podél trati jsou nezbytná. Detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaku (tj. vlak je kompletní a nebyl náhodně rozdělen) jsou prováděny traťovým zařízením nad rámec systému ERTMS.

etcs-level-1.png

Úroveň 2

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku s neustálou komunikací prostřednictvím GSM-R mezi vlakem a traťovou částí.

Návěstidla podél trati jsou v tomto případě volitelná a detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaků provádějí traťová zařízení nad rámec systému ERTMS.

etcs-level-2.png

Úroveň 3

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad vlakem s nepřetržitou komunikací mezi vlakem a traťovou částí. Hlavní rozdíl oproti úrovni 2 spočívá v tom, že umístění a celistvost vlaku jsou řízeny v rámci systému ERTMS, tj. na trati není zapotřebí jiných návěstidel nebo systémů detekce vlaků než Eurobalises. Na celistvost vlaku dohlíží vlak.

Kromě toho existují další dvě úrovně: úroveň 0, která se vztahuje na vlaky vybavené systémem ETCS provozované na nevybavených tratích; a úroveň STM, která je určena pro vlaky vybavené systémem ETCS jezdící na tratích, kde je třeba provozovat systém třídy B. Pokud jde o úroveň STM, funguje systém ETCS jako rozhraní mezi řidičem a národním ATP.

etcs-level-3.png

ETCS LC

Je levnější variantou (Low Cost) pro vedlejší tratě. Systém by měl pracovat stejně jako L3, jen počet balíz by byl minimalizován. Balízy by byly využity jen v obvodech dopraven s kolejovým rozvětvením, v úvahu připadá i satelitní navigace pro lokalizaci polohy vlaku na trati.

Z čeho se skládá systém ETCS

Zařízení ETCS se skládá z traťové a vozidlové části. Informace mezi nimi probíhají v podobě datových přenosů.

  • Mobilní neboli palubní část je namontována na vozidla
  • Traťová neboli infrastrukturní část se instaluje podél tratí

U některých variant systému  ETCS používáme pro komunikaci mezi částí traťovou a mobilní ještě bezdrátovou síť GSM-R.

Jednotné rozhraní obrazovky strojvedoucího (DMI), zobrazení aktivního módu je vpravo dole od rychlosti.

ETCS módy

Zkratka Symbol na DMI Název

v českém jazyce

Použití v aplikační úrovni Popis
FS ERTMSmodeFS 01.png Plný dohled 1, 2, 3 Vlak je veden pod plným dohledem ETCS
LS ERTMSmodeLS.png Omezený dohled 1, 2, 3 Omezený dohled ETCS, nemůže být vybrán strojvedoucím, ale pouze vstupem do oblasti (na trať) fungující v daném režimu
OS ERTMSmodeOS.png Podle rozhledu 1, 2, 3 Vlak pod dohledem ETCS, jízda dle rozhledových poměrů
SR ERTMSmodeSR.png Na odpovědnost strojvedoucího 1, 2, 3 Strojvedoucí je odpovědný za vedení vlaku v oblasti s ETCS, ve většině zemí nesmí v tomto režimu překročit rychlost 30 km/h, což ETCS hlídá
SH ERTMSmodeSH.png Posun 0, 1, 2, 3 Posun (ETCS ve většině zemí nedovolí překročit rychlost 30 km/h)
PS (není) Pasivní posun 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva, která není obsazená ani činná a je připojena k posunovému dílu
UN ERTMSmode UN.png Nevybavená trať 0 Pohyb vlaku buď v oblasti bez jakéhokoliv vlakového zabezpečovače, nebo tam, kde není dočasně možný provoz pod dohledem ETCS. Palubní zařízení dohlíží na pohyby vlaku podle maximální rychlosti
SL (není) Spící 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva je dálkově ovládána vedoucím vozidlem
SB ERTMSmodeSB.png Pohotovostní stav 0, NTC, 1, 2, 3 Základní režim po zapnutí
MO 03.png Přejetí konce povolení k jízdě Jízda při konci ETCS povolení k jízdě
TR ERTMSmodeTR.png Nedovolené projetí NTC, 1, 2, 3 Aktivováno nouzové brzdění až do zastavení vlaku a potvrzení strojvedoucím. Palubní vybavení musí strojvedoucímu indikovat důvod přechodu do tohoto módu (typicky riziko jízdy proti návěsti Stůj)
PT ERTMSmodePT.png Po nedovoleném projetí 1, 2, 3 Režim po vyloučení režimu Trip strojvedoucím, avšak stále bez oprávnění k další jízdě. Vlak je oprávněn pouze jet zpět o vzdálenost určenou vnitrostátními podmínkami
SF ERTMSmodeSF.png Porucha systému 0, NTC, 1, 2, 3 Vnitřní chyba zařízení, aktivováno nouzové brzdění
IS (není) Izolace 0, NTC, 1, 2, 3 EVC nemá spojení s dalšími zařízeními
NP (není) Bez napájení 0, NTC, 1, 2, 3 Palubní vybavení ETCS není napájeno (EVC je vypnut)
NL ERTMSmodeNL.png Nikoliv vedoucí 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva obsazená strojvedoucím je připojena k jiné lokomotivě, jejíž EVC převzal vedení vlaku, ale současně není ve vícečlenném řízení
SE (není) (není) NTC Tento mód byl zrušen ve verzi specifikace SRS 3.1.0, jednalo se o mód, kdy traťová část národního zabezpečovače přenáší pomocí STM všechny potřebné údaje, jako např. profil trati, do EVC, EVC přejímá funkci zabezpečovače (srovnatelné s režimem FS)
SN ERTMSmodeSN.png Národní systém NTC Traťová část národního zabezpečovače přenáší pouze obvyklé návěsti, vozidlová část ETCS pomocí modulu STM kopíruje funkci vozidlové části národního zabezpečovače
RV ERTMSmodeRV.png Reverz 1, 2, 3 Vlak smí jet po dané trase v opačném směru (například couvnout za projeté návěstidlo)

DMI Symboly

Ostatní symboly

MO 21.png Limited Supervision frame DR 03.png Geographical Position
LX 01.png LX not protected DR 04.png Acknowledgement
DR 01.png Toggling function for speed/distance information DR 05.png Toggling function for tunnel stopping area
DR 02.png Track Ahead Free

Symboly úrovní

LE 01.png Level 0 LE 04.png Level 2, Continuous transmission LE 08 10.png level NTC announcement LE 10.png Level 1 announcement, Intermittent transmission
LE 02.png level NTC LE 05.png Level 3, Continuous transmission LE 08a.png level NTC announcement LE 11.png Level 1 announcement, Intermittent transmission
LE 02 0.png level NTC LE 06.png Level 0 announcement LE 09.png level NTC announcement LE 12.png Level 2 announcement, Continuous transmission;
LE 02 10.png level NTC LE 07.png Level 0 announcement LE 09 0.png level NTC announcement LE 13.png Level 2 announcement, Continuous transmission;
LE 02a.png level NTC LE 08.png level NTC announcement LE 09 10.png level NTC announcement LE 14.png Level 3 announcement, Continuous transmission
LE 03.png Level 1, Intermittent transmission LE 08 0.png level NTC announcement LE 09a.png level NTC announcement LE 15.png Level 3 announcement, Continuous transmission

Monitorovací informace

ST 01.png Indikace zásahu rychlobrzdy/provozní brzdy
ST 02.png Indikace adheze
ST 03.png Indikace úspěšné komunikace
ST 04.png Indikace chyby v komunikaci
ST 05.png Hour glass
ST 06.png Indikace couvání povoleno

Planing area / Track Condition symbols

TC 01.png Pantograph lowered TC 11.png Non stopping area announcement TC 21.png Close air conditioning intake announcement TC 31.png New traction system and Change of Traction system announcement “DC 1.5 kV”
TC 02.png Lower pantograph TC 12.png Radio hole TC 22.png Open air conditioning intake TC 32.png Change of Traction system announcement “DC 1.5 kV”
TC 03.png Lower pantograph TC 13.png Inhibition of magnetic shoe brake and Inhibition of magnetic shoe brake announcement TC 23.png New traction system and Change of Traction system announcement “the line is not fitted with any traction system” TC 33.png New traction system and Change of Traction system announcement “DC 600/750 V”;
TC 04.png Raise pantograph TC 14.png Inhibition of magnetic shoe brake announcement TC 24.png Change of Traction system announcement “the line is not fitted with any traction system” TC 34.png Change of Traction system announcement “DC 600/750 V”
TC 05.png Raise pantograph TC 15.png Inhibition of eddy current brake and Inhibition of eddy current brake announcement; TC 25.png New traction system and Change of Traction system announcement “AC 25 kV 50 Hz” TC 35.png Sound horn
TC 06.png Neutral section and Neutral section announcement TC 16.png Inhibition of eddy current brakes announcement TC 26.png Change of Traction system announcement “AC 25 kV 50 Hz TC 36.png Tunnel stopping area
TC 07.png Neutral section and Neutral section announcement TC 17.png Inhibition of regenerative brake and Inhibition of regenerative brake announcement TC 27.png New traction system and Change of Traction system announcement “AC 15 kV 16.7 Hz TC 37.png Tunnel stopping area announcement
TC 08.png End of neutral section TC 18.png Inhibition of regenerative brake announcement TC 28.png Change of Traction system announcement “AC 15 kV 16.7 Hz” PL 21.png Speed increase
TC 09.png End of neutral section TC 19.png Air conditioning intake closed and Close air conditioning intake announcement TC 29.png New traction system and Change of Traction system announcement “DC 3 kV” PL 22.png Speed decrease
TC 10.png Non stopping area TC 20.png Open air conditioning intake TC 30.png Change of Traction system announcement “DC 3 kV” PL 23.png Speed decrease to the target related to indication marker

DMI - Plánovací oblast

dmi planarea1.pngdmi planarea2.png

SIMRAIL Část

V Polsku se jezdí na režim Full Control - L2 pouze na části úseku CMK (Grodzisk Mazowiecki - Idzikowice) a úsek Włoszczowa Północ - Zawiercie.

Lokomotivy a jednotky vybavené systémem ETCS

- ED250

- Dragon

Some Text....

text

Použité materiály:

Wikipedia, SZDC (CZ), ec.europa.eu, ERA_ERTMS_015560