ETCS-CZ: Difference between revisions

From SimRail Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "= ETCS = Je to jednotný celoevropský zabezpečovací systém, který bude zajišťovat jednotnou evropskou železnici a vyšší bezpečnost provozu na ní. Zajistí také, aby vlaky dopravců mohly volně, bez problémů přejíždět z jedné země do druhé. Je to zařízení, které nahrazuje velké množství různých, vzájemně nespolupracujících a mnohdy zastaralých systémů v jednotlivých zemích. Zařízení, bez něhož se neobejde budování vysoko...")
 
No edit summary
Line 14: Line 14:


=== ETCS úrovně ===
=== ETCS úrovně ===
==== Úroveň 0 ====
Vozidlo s mobilní částí ETCS se pohybuje po tratích bez traťové části jakéhokoliv vlakového zabezpečovače. Zařízení tak hlídá pouze maximální rychlost.


==== Úroveň 1 ====
==== Úroveň 1 ====
zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku (tj. palubní počítač nepřetržitě dohlíží na maximální povolenou rychlost a vypočítává brzdnou křivku až do konce jízdy), zatímco mezi vlakem a traťovou částí probíhá nepřetržitá komunikace, obvykle prostřednictvím zařízení Eurobalises.
Zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku (tj. palubní počítač nepřetržitě dohlíží na maximální povolenou rychlost a vypočítává brzdnou křivku až do konce jízdy), zatímco mezi vlakem a traťovou částí probíhá nepřetržitá komunikace, obvykle prostřednictvím zařízení Eurobalises.


Návěstidla podél trati jsou nezbytná. Detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaku (tj. vlak je kompletní a nebyl náhodně rozdělen) jsou prováděny traťovým zařízením nad rámec systému ERTMS.
Návěstidla podél trati jsou nezbytná. Detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaku (tj. vlak je kompletní a nebyl náhodně rozdělen) jsou prováděny traťovým zařízením nad rámec systému ERTMS.
[[File:etcs-level-1.png|499x499px]]
[[File:etcs-level-1.png|499x499px]]


==== Úroveň 2 ====
==== Úroveň 2 ====
zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku s neustálou komunikací prostřednictvím GSM-R mezi vlakem a traťovou částí.
Zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku s neustálou komunikací prostřednictvím GSM-R mezi vlakem a traťovou částí.


Návěstidla podél trati jsou v tomto případě volitelná a detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaků provádějí traťová zařízení nad rámec systému ERTMS.
Návěstidla podél trati jsou v tomto případě volitelná a detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaků provádějí traťová zařízení nad rámec systému ERTMS.
Line 29: Line 33:


==== Úroveň 3 ====
==== Úroveň 3 ====
zahrnuje nepřetržitý dohled nad vlakem s nepřetržitou komunikací mezi vlakem a traťovou částí. Hlavní rozdíl oproti úrovni 2 spočívá v tom, že umístění a celistvost vlaku jsou řízeny v rámci systému ERTMS, tj. na trati není zapotřebí jiných návěstidel nebo systémů detekce vlaků než Eurobalises. Na celistvost vlaku dohlíží vlak.
Zahrnuje nepřetržitý dohled nad vlakem s nepřetržitou komunikací mezi vlakem a traťovou částí. Hlavní rozdíl oproti úrovni 2 spočívá v tom, že umístění a celistvost vlaku jsou řízeny v rámci systému ERTMS, tj. na trati není zapotřebí jiných návěstidel nebo systémů detekce vlaků než Eurobalises. Na celistvost vlaku dohlíží vlak.


Kromě toho existují další dvě úrovně: úroveň 0, která se vztahuje na vlaky vybavené systémem ETCS provozované na nevybavených tratích; a úroveň STM, která je určena pro vlaky vybavené systémem ETCS jezdící na tratích, kde je třeba provozovat systém třídy B. Pokud jde o úroveň STM, funguje systém ETCS jako rozhraní mezi řidičem a národním ATP.
Kromě toho existují další dvě úrovně: úroveň 0, která se vztahuje na vlaky vybavené systémem ETCS provozované na nevybavených tratích; a úroveň STM, která je určena pro vlaky vybavené systémem ETCS jezdící na tratích, kde je třeba provozovat systém třídy B. Pokud jde o úroveň STM, funguje systém ETCS jako rozhraní mezi řidičem a národním ATP.


[[File:etcs-level-3.png|498x498px]]
[[File:etcs-level-3.png|498x498px]]
==== ETCS LC ====
Je levnější variantou (Low Cost) pro vedlejší tratě. Systém by měl pracovat stejně jako L3, jen počet balíz by byl minimalizován. Balízy by byly využity jen v obvodech dopraven s kolejovým rozvětvením, v úvahu připadá i satelitní navigace pro lokalizaci polohy vlaku na trati.
=== Z čeho se skládá systém ETCS ===
Zařízení ETCS se skládá z traťové a vozidlové části. Informace mezi nimi probíhají v podobě datových přenosů.
* Mobilní neboli palubní část je namontována na vozidla
* Traťová neboli infrastrukturní část se instaluje podél tratí
U některých variant systému  ETCS používáme pro komunikaci mezi částí traťovou a mobilní ještě bezdrátovou síť GSM-R.
=== ETCS módy ===
[[null|link=https://commons.wikimedia.org/wiki/File:DMI_ETCS-areas.svg|center|thumb|640x640px|Jednotné rozhraní obrazovky strojvedoucího (DMI), zobrazení aktivního módu je vpravo dole od rychlosti]]
== Verze a specifikace ==
{| class="wikitable"
!Zkratka
!Symbol na DMI
!Celý název
!Název
v českém jazyce
!Použití v aplikační úrovni
!Popis
|-
|FS
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c5/ERTMSmodeFS_01.svg/72px-ERTMSmodeFS_01.svg.png
|''Full Supervision''
|''Plný dohled''
|1, 2, 3
|Vlak je veden pod plným dohledem ETCS
|-
|LS
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/ERTMSmodeLS.svg/72px-ERTMSmodeLS.svg.png
|''Limited Supervision''
|''Omezený dohled''
|1, 2, 3
|Omezený dohled ETCS, nemůže být vybrán strojvedoucím, ale pouze vstupem do oblasti (na trať) fungující v daném režimu
|-
|OS
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/ERTMSmodeOS.svg/72px-ERTMSmodeOS.svg.png
|''On Sight''
|''Podle rozhledu''
|1, 2, 3
|Vlak pod dohledem ETCS, jízda dle rozhledových poměrů
|-
|SR
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/ERTMSmodeSR.svg/72px-ERTMSmodeSR.svg.png
|''Staff Responsible''
|''Na odpovědnost strojvedoucího''
|1, 2, 3
|Strojvedoucí je odpovědný za vedení vlaku v oblasti s ETCS, ve většině zemí nesmí v tomto režimu překročit rychlost 30 km/h, což ETCS hlídá
|-
|SH
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/ERTMSmodeSH.svg/72px-ERTMSmodeSH.svg.png
|''Shunting''
|''Posun''
|0, 1, 2, 3
|Posun (ETCS ve většině zemí nedovolí překročit rychlost 30 km/h)
|-
|PS
|(není)
|''Passive Shunting''
|''Pasivní posun''
|0, NTC, 1, 2, 3
|Lokomotiva, která není obsazená ani činná a je připojena k posunovému dílu
|-
|UN
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/ERTMSmode_UN.svg/72px-ERTMSmode_UN.svg.png
|''Unfitted''
|''Nevybavená trať''
|0
|Pohyb vlaku buď v oblasti bez jakéhokoliv vlakového zabezpečovače, nebo tam, kde není dočasně možný provoz pod dohledem ETCS. Palubní zařízení dohlíží na pohyby vlaku podle maximální rychlosti
|-
|SL
|(není)
|''Sleeping''
|''Spící''
|0, NTC, 1, 2, 3
|Lokomotiva je dálkově ovládána vedoucím vozidlem
|-
|SB
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/ERTMSmodeSB.svg/72px-ERTMSmodeSB.svg.png
|''Stand By''
|''Pohotovostní stav''
|0, NTC, 1, 2, 3
|Základní režim po zapnutí
|-
|TR
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/ERTMSmodeTR.svg/72px-ERTMSmodeTR.svg.png
|''Trip''
|''Nedovolené projetí''
|NTC, 1, 2, 3
|Aktivováno nouzové brzdění až do zastavení vlaku a potvrzení strojvedoucím. Palubní vybavení musí strojvedoucímu indikovat důvod přechodu do tohoto módu (typicky riziko jízdy proti návěsti Stůj)
|-
|PT
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/ERTMSmodePT.svg/72px-ERTMSmodePT.svg.png
|''Post Trip''
|''Po nedovoleném projetí''
|1, 2, 3
|Režim po vyloučení režimu Trip strojvedoucím, avšak stále bez oprávnění k další jízdě. Vlak je oprávněn pouze jet zpět o vzdálenost určenou vnitrostátními podmínkami
|-
|SF
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/ERTMSmodeSF.svg/72px-ERTMSmodeSF.svg.png
|''System Failure''
|''Porucha systému''
|0, NTC, 1, 2, 3
|Vnitřní chyba zařízení, aktivováno nouzové brzdění
|-
|IS
|(není)
|''Isolation''
|''Izolace''
|0, NTC, 1, 2, 3
|EVC nemá spojení s dalšími zařízeními
|-
|NP
|(není)
|''No Power''
|''Bez napájení''
|0, NTC, 1, 2, 3
|Palubní vybavení ETCS není napájeno (EVC je vypnut)
|-
|NL
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/ERTMSmodeNL.svg/72px-ERTMSmodeNL.svg.png
|''Non Leading''
|''Nikoliv vedoucí''
|0, NTC, 1, 2, 3
|Lokomotiva obsazená strojvedoucím je připojena k jiné lokomotivě, jejíž EVC převzal vedení vlaku, ale současně není ve vícečlenném řízení
|-
|SE
|(není)
|''STM European''
|''(není)''
|NTC
|''Tento mód byl zrušen ve verzi specifikace SRS 3.1.0, jednalo se o mód, kdy traťová část národního zabezpečovače přenáší pomocí STM všechny potřebné údaje, jako např. profil trati, do EVC, EVC přejímá funkci zabezpečovače (srovnatelné s režimem FS)''
|-
|SN
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/ERTMSmodeSN.svg/72px-ERTMSmodeSN.svg.png
|''National System''
|''Národní systém''
|NTC
|Traťová část národního zabezpečovače přenáší pouze obvyklé návěsti, vozidlová část ETCS pomocí modulu STM kopíruje funkci vozidlové části národního zabezpečovače
|-
|RV
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/ERTMSmodeRV.svg/72px-ERTMSmodeRV.svg.png
|''Reversing''
|''Reverz''
|1, 2, 3
|Vlak smí jet po dané trase v opačném směru (například couvnout za projeté návěstidlo)
|}


====== Použité materiály: ======
====== Použité materiály: ======
https://cs.wikipedia.org/wiki/European_Train_Control_System
https://www.spravazeleznic.cz/stavby-zakazky/modernizace/etcs/co-je-etcs
https://www.spravazeleznic.cz/stavby-zakazky/modernizace/etcs/co-je-etcs


https://transport.ec.europa.eu/transport-modes/rail/ertms/how-does-it-work/etcs-levels-and-modes_en
https://transport.ec.europa.eu/transport-modes/rail/ertms/how-does-it-work/etcs-levels-and-modes_en

Revision as of 19:56, 31 July 2023

ETCS

Je to jednotný celoevropský zabezpečovací systém, který bude zajišťovat jednotnou evropskou železnici a vyšší bezpečnost provozu na ní. Zajistí také, aby vlaky dopravců mohly volně, bez problémů přejíždět z jedné země do druhé.

Je to zařízení, které nahrazuje velké množství různých, vzájemně nespolupracujících a mnohdy zastaralých systémů v jednotlivých zemích.

Zařízení, bez něhož se neobejde budování vysokorychlostních tratí, ale i na klasických tratích zajistí vyšší bezpečnost a zvýšení rychlosti nad 160 km/h.

Potřeba jednotné evropské železnice však není žádnou zcela novou a neznámou problematikou, nýbrž zcela přirozenou součástí vývoje železnice v Evropě, která je nutná pro její konkurenceschopnost a do budoucna i její další existenci. [1]

Funkčnost ETCS

Radiobloková centrála (RBC) a Eurobalízy ve druhé aplikační úrovni tvoří traťovou část ETCS. RBC sleduje jednotlivé vlaky a komunikuje s nimi. Zná pozici, směr jízdy a rychlost vlaků a vyhrazuje pro jejich další jízdu volný, bezpečný prostor. Sleduje, zda strojvedoucí vlaku dodržuje rychlost jízdy a reaguje správně na situaci na trati. Umí zastavit vlak před návěstí Stůj nebo při indispozici strojvedoucího. Aby systém dobře fungoval, musí se postupně vybavit infrastruktura i vozidla všech dopravců, kteří budou chtít na takové trati jet.

Existuje i jednodušší provedení traťové části ETCS (první aplikační úroveň), které nevyžaduje rádiový systém GSM-R pro komunikaci s vlaky a hodí se zejména na méně zatížené tratě.

ETCS úrovně

Úroveň 0

Vozidlo s mobilní částí ETCS se pohybuje po tratích bez traťové části jakéhokoliv vlakového zabezpečovače. Zařízení tak hlídá pouze maximální rychlost.

Úroveň 1

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku (tj. palubní počítač nepřetržitě dohlíží na maximální povolenou rychlost a vypočítává brzdnou křivku až do konce jízdy), zatímco mezi vlakem a traťovou částí probíhá nepřetržitá komunikace, obvykle prostřednictvím zařízení Eurobalises.

Návěstidla podél trati jsou nezbytná. Detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaku (tj. vlak je kompletní a nebyl náhodně rozdělen) jsou prováděny traťovým zařízením nad rámec systému ERTMS.

etcs-level-1.png

Úroveň 2

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad pohybem vlaku s neustálou komunikací prostřednictvím GSM-R mezi vlakem a traťovou částí.

Návěstidla podél trati jsou v tomto případě volitelná a detekce vlaků a kontroly celistvosti vlaků provádějí traťová zařízení nad rámec systému ERTMS.

etcs-level-2.png

Úroveň 3

Zahrnuje nepřetržitý dohled nad vlakem s nepřetržitou komunikací mezi vlakem a traťovou částí. Hlavní rozdíl oproti úrovni 2 spočívá v tom, že umístění a celistvost vlaku jsou řízeny v rámci systému ERTMS, tj. na trati není zapotřebí jiných návěstidel nebo systémů detekce vlaků než Eurobalises. Na celistvost vlaku dohlíží vlak.

Kromě toho existují další dvě úrovně: úroveň 0, která se vztahuje na vlaky vybavené systémem ETCS provozované na nevybavených tratích; a úroveň STM, která je určena pro vlaky vybavené systémem ETCS jezdící na tratích, kde je třeba provozovat systém třídy B. Pokud jde o úroveň STM, funguje systém ETCS jako rozhraní mezi řidičem a národním ATP.

etcs-level-3.png

ETCS LC

Je levnější variantou (Low Cost) pro vedlejší tratě. Systém by měl pracovat stejně jako L3, jen počet balíz by byl minimalizován. Balízy by byly využity jen v obvodech dopraven s kolejovým rozvětvením, v úvahu připadá i satelitní navigace pro lokalizaci polohy vlaku na trati.

Z čeho se skládá systém ETCS

Zařízení ETCS se skládá z traťové a vozidlové části. Informace mezi nimi probíhají v podobě datových přenosů.

  • Mobilní neboli palubní část je namontována na vozidla
  • Traťová neboli infrastrukturní část se instaluje podél tratí

U některých variant systému  ETCS používáme pro komunikaci mezi částí traťovou a mobilní ještě bezdrátovou síť GSM-R.

ETCS módy

link=https://commons.wikimedia.org/wiki/File:DMI_ETCS-areas.svg|center|thumb|640x640px|Jednotné rozhraní obrazovky strojvedoucího (DMI), zobrazení aktivního módu je vpravo dole od rychlosti

Verze a specifikace

Zkratka Symbol na DMI Celý název Název

v českém jazyce

Použití v aplikační úrovni Popis
FS https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c5/ERTMSmodeFS_01.svg/72px-ERTMSmodeFS_01.svg.png Full Supervision Plný dohled 1, 2, 3 Vlak je veden pod plným dohledem ETCS
LS https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/ERTMSmodeLS.svg/72px-ERTMSmodeLS.svg.png Limited Supervision Omezený dohled 1, 2, 3 Omezený dohled ETCS, nemůže být vybrán strojvedoucím, ale pouze vstupem do oblasti (na trať) fungující v daném režimu
OS https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/ERTMSmodeOS.svg/72px-ERTMSmodeOS.svg.png On Sight Podle rozhledu 1, 2, 3 Vlak pod dohledem ETCS, jízda dle rozhledových poměrů
SR https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/ERTMSmodeSR.svg/72px-ERTMSmodeSR.svg.png Staff Responsible Na odpovědnost strojvedoucího 1, 2, 3 Strojvedoucí je odpovědný za vedení vlaku v oblasti s ETCS, ve většině zemí nesmí v tomto režimu překročit rychlost 30 km/h, což ETCS hlídá
SH https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/ERTMSmodeSH.svg/72px-ERTMSmodeSH.svg.png Shunting Posun 0, 1, 2, 3 Posun (ETCS ve většině zemí nedovolí překročit rychlost 30 km/h)
PS (není) Passive Shunting Pasivní posun 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva, která není obsazená ani činná a je připojena k posunovému dílu
UN https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/ERTMSmode_UN.svg/72px-ERTMSmode_UN.svg.png Unfitted Nevybavená trať 0 Pohyb vlaku buď v oblasti bez jakéhokoliv vlakového zabezpečovače, nebo tam, kde není dočasně možný provoz pod dohledem ETCS. Palubní zařízení dohlíží na pohyby vlaku podle maximální rychlosti
SL (není) Sleeping Spící 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva je dálkově ovládána vedoucím vozidlem
SB https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/ERTMSmodeSB.svg/72px-ERTMSmodeSB.svg.png Stand By Pohotovostní stav 0, NTC, 1, 2, 3 Základní režim po zapnutí
TR https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/ERTMSmodeTR.svg/72px-ERTMSmodeTR.svg.png Trip Nedovolené projetí NTC, 1, 2, 3 Aktivováno nouzové brzdění až do zastavení vlaku a potvrzení strojvedoucím. Palubní vybavení musí strojvedoucímu indikovat důvod přechodu do tohoto módu (typicky riziko jízdy proti návěsti Stůj)
PT https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/ERTMSmodePT.svg/72px-ERTMSmodePT.svg.png Post Trip Po nedovoleném projetí 1, 2, 3 Režim po vyloučení režimu Trip strojvedoucím, avšak stále bez oprávnění k další jízdě. Vlak je oprávněn pouze jet zpět o vzdálenost určenou vnitrostátními podmínkami
SF https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/ERTMSmodeSF.svg/72px-ERTMSmodeSF.svg.png System Failure Porucha systému 0, NTC, 1, 2, 3 Vnitřní chyba zařízení, aktivováno nouzové brzdění
IS (není) Isolation Izolace 0, NTC, 1, 2, 3 EVC nemá spojení s dalšími zařízeními
NP (není) No Power Bez napájení 0, NTC, 1, 2, 3 Palubní vybavení ETCS není napájeno (EVC je vypnut)
NL https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/ERTMSmodeNL.svg/72px-ERTMSmodeNL.svg.png Non Leading Nikoliv vedoucí 0, NTC, 1, 2, 3 Lokomotiva obsazená strojvedoucím je připojena k jiné lokomotivě, jejíž EVC převzal vedení vlaku, ale současně není ve vícečlenném řízení
SE (není) STM European (není) NTC Tento mód byl zrušen ve verzi specifikace SRS 3.1.0, jednalo se o mód, kdy traťová část národního zabezpečovače přenáší pomocí STM všechny potřebné údaje, jako např. profil trati, do EVC, EVC přejímá funkci zabezpečovače (srovnatelné s režimem FS)
SN https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/ERTMSmodeSN.svg/72px-ERTMSmodeSN.svg.png National System Národní systém NTC Traťová část národního zabezpečovače přenáší pouze obvyklé návěsti, vozidlová část ETCS pomocí modulu STM kopíruje funkci vozidlové části národního zabezpečovače
RV https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/ERTMSmodeRV.svg/72px-ERTMSmodeRV.svg.png Reversing Reverz 1, 2, 3 Vlak smí jet po dané trase v opačném směru (například couvnout za projeté návěstidlo)





Použité materiály:

https://cs.wikipedia.org/wiki/European_Train_Control_System

https://www.spravazeleznic.cz/stavby-zakazky/modernizace/etcs/co-je-etcs

https://transport.ec.europa.eu/transport-modes/rail/ertms/how-does-it-work/etcs-levels-and-modes_en