<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.simrail.cz/subdom/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Manuel_du_R%C3%A9gulateur</id>
	<title>Manuel du Régulateur - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.simrail.cz/subdom/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Manuel_du_R%C3%A9gulateur"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.simrail.cz/subdom/wiki/index.php?title=Manuel_du_R%C3%A9gulateur&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T01:31:47Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.simrail.cz/subdom/wiki/index.php?title=Manuel_du_R%C3%A9gulateur&amp;diff=7078&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bryan Delahaye: Created page with &quot;== Introduction == Ce guide a pour but de présenter les fonctionnalités du mode trafic de service en mode multijoueur, de présenter les dispositifs disponibles dans les réglages, de discuter des moyens de définir des itinéraires et de communiquer avec les autres joueurs qui jouent le rôle d&#039;ingénieurs et d&#039;agents de trafic de service des postes voisins.   Table des matières  == Appareils dans le poste de dispatching == Dans chaque poste de régulation, il y a de...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.simrail.cz/subdom/wiki/index.php?title=Manuel_du_R%C3%A9gulateur&amp;diff=7078&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-04-17T22:10:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;== Introduction == Ce guide a pour but de présenter les fonctionnalités du mode trafic de service en mode multijoueur, de présenter les dispositifs disponibles dans les réglages, de discuter des moyens de définir des itinéraires et de communiquer avec les autres joueurs qui jouent le rôle d&amp;#039;ingénieurs et d&amp;#039;agents de trafic de service des postes voisins.   Table des matières  == Appareils dans le poste de dispatching == Dans chaque poste de régulation, il y a de...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Ce guide a pour but de présenter les fonctionnalités du mode trafic de service en mode multijoueur, de présenter les dispositifs disponibles dans les réglages, de discuter des moyens de définir des itinéraires et de communiquer avec les autres joueurs qui jouent le rôle d&amp;#039;ingénieurs et d&amp;#039;agents de trafic de service des postes voisins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Table des matières&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Appareils dans le poste de dispatching ==&lt;br /&gt;
Dans chaque poste de régulation, il y a des éléments interactifs tels qu&amp;#039;une horloge affichant l&amp;#039;heure actuelle, des lumières éclairant l&amp;#039;intérieur de la pièce activées par un bouton sur le mur, une lampe de bureau éclairant le bureau du poste de répartition, ainsi que des dispositifs liés au contrôle de la circulation des trains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s&amp;#039;agit notamment des éléments suivants : bureau du répartiteur, journal électronique des trains : Bureau du répartiteur, écran du journal électronique des trains, écran du système informatique de contrôle des trains, bureau de contrôle Cube.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desktop Dispatcher ==&lt;br /&gt;
Ce téléphone est utilisé pour appeler les répartiteurs de la station voisine. De plus amples informations sur cet appareil sont fournies plus loin dans ce manuel.&lt;br /&gt;
[[File:Radiotelefon-dispečer.png|center|Ceci est le téléphone de Répartiteur ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran du journal électronique des trains ==&lt;br /&gt;
[[File:Edr-obrazovka.png|center|Journal électronique  du  répartiteur la communauté fr préfère utilisé l&amp;#039;application développer pars la communauté fr !]]&lt;br /&gt;
Pour ouvrir le journal en plein écran, cliquez sur le moniteur. Vous pouvez y voir les données concernant tous les trains qui arrivent, partent et passent par vos gares. Si votre poste d&amp;#039;aiguillage contrôle plus d&amp;#039;un poste, vous pouvez changer les données en utilisant la liste &amp;quot;Posterunek&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En conséquence. Si vous choisissez &amp;quot;Sosnowiec Główny&amp;quot;, vous obtiendrez des informations sur les heures d&amp;#039;arrivée et de départ prévues, ainsi que sur les quais et les voies utilisés. En choisissant le poste pzs R52, vous verrez les trains passant par le carrefour menant à Sosnowiec Południowy via la ligne 660, avec des informations sur l&amp;#039;itinéraire des trains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Description de la colonne&lt;br /&gt;
* K/NK - information sur le fait que le train circule ou non&lt;br /&gt;
* Plan Przyjazd. - heure d&amp;#039;arrivée prévue&lt;br /&gt;
* +/- - différence entre l&amp;#039;horaire prévu et l&amp;#039;horaire réel : (+) pour le retard, (-) pour l&amp;#039;expédition.&lt;br /&gt;
* Przyjazd rzecz. - heure d&amp;#039;arrivée effective&lt;br /&gt;
* Rodz. - train type&lt;br /&gt;
* N° poc. - numéro du train à l&amp;#039;arrivée&lt;br /&gt;
* Z kierunku post. -direction d&amp;#039;arrivée&lt;br /&gt;
* Nr poc. - numéro du train au départ&lt;br /&gt;
* W kierunku post. - direction de départ&lt;br /&gt;
* Tor - numéro de la voie sur laquelle le train est censé circuler&lt;br /&gt;
* Nr L. - n numéro de la ligne de départ du train&lt;br /&gt;
* Postój - temps d&amp;#039;attente à la gare&lt;br /&gt;
* Typ p. - type d&amp;#039;escale (par exemple, pour la prise en charge de passagers ou pour la manœuvre)&lt;br /&gt;
* P/T - quai (numéro romain) et voie (numéro arabe) où le train doit arriver&lt;br /&gt;
* Plan d&amp;#039;Odjazd. -Heure de départ prévue&lt;br /&gt;
* +/- - différence entre l&amp;#039;horaire prévu et l&amp;#039;horaire réel : (+) pour le retard, (-) pour l&amp;#039;expédition.&lt;br /&gt;
* Odjazd rzecz. - heure de départ réelle&lt;br /&gt;
* Station d&amp;#039;origine&lt;br /&gt;
* Station finale&lt;br /&gt;
* Nom du transporteur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran du système informatique de contrôle des trains ==&lt;br /&gt;
Un clic sur le moniteur ouvre l&amp;#039;écran de l&amp;#039;ordinateur de contrôle en plein écran.&lt;br /&gt;
[[File:Obrazovka počítačového řízení.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pupitre de commande Cube ==&lt;br /&gt;
Le pupitre de commande du cube est utilisé directement à partir de la vue 3D.&lt;br /&gt;
[[File:pupitre cub.png|center]]&lt;br /&gt;
Des informations sur la répartition à l&amp;#039;aide de ces deux systèmes de contrôle sont fournies dans la suite de ce manuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle du trafic ferroviaire à l&amp;#039;aide de dispositifs informatiques ==&lt;br /&gt;
Certains des symboles visibles sur l&amp;#039;écran de l&amp;#039;ordinateur :&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Symbole&lt;br /&gt;
!Importance de la&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Volná trať a směr traťového souhlasu.png|center]]&lt;br /&gt;
|la ligne vacante et les directives d&amp;#039;emboîtement&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Flèche gauche.png|center]]&lt;br /&gt;
|ligne et direction d&amp;#039;emboîtement&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:flèche neutre.png|center]]&lt;br /&gt;
|ligne sans direction d&amp;#039;enclenchement (avec possibilité de le faire)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Oddíl s číslem.png|center]]&lt;br /&gt;
|Section vacante et son numéro&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Obsazený oddíl s číslem.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|la section occupée et son numéro&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:occupé.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|Voie fermée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:track with active signal route.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|voie avec itinéraire de signalisation actif &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:jaune.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|derrière un signal &amp;quot;stop&amp;quot;, un &amp;quot;itinéraire tampon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:secured.png|center]]&lt;br /&gt;
|un interrupteur fixé en position et son numéro&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:identifiant du trains .png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|occupation de la voie - numéro de la section et numéro du train qui l&amp;#039;occupe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:an open level.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|un passage à niveau ouvert, contrôlé par le dispatcheur (il est impossible d&amp;#039;y créer un itinéraire de signalisation)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:a closed, secured level crossing,.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|un passage à niveau fermé et sécurisé, contrôlé par le dispatcheur (il est possible de créer un itinéraire de signalisation à travers ce passage à niveau)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:secured red .png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|un passage à niveau fermé, contrôlé par le dispatcheur, temporairement déverrouillé (il est possible de créer un itinéraire de signalisation à travers le passage à niveau, ainsi que d&amp;#039;ouvrir les barrières de sécurité)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:a dispatcher .png|center]][[File:a dispatcher g.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|un signal contrôlé par le dispatcheur et son nom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:a signal that.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|un signal qui ne peut pas émettre de signaux &amp;quot;avancer&amp;quot;, mais seulement des signaux &amp;quot;stop&amp;quot; et &amp;quot;Sz&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:sortie.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|sortie de la station&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:a shunting.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|un signal de manœuvre et son numéro&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:a derailer .png|center|thumb]][[File:butoir.png|center|thumb]]&lt;br /&gt;
|un dérailleur avec son numéro et son état&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bryan Delahaye</name></author>
	</entry>
</feed>